Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle tiendra donc » (Français → Anglais) :

Elle tiendra donc compte de cette définition que l'on retrouve dans la loi.

She'll look to that definition in the statute.


Donc, elle tiendra compte d'un nombre plutôt important d'interprétations de la disposition pour décider si le libellé est clair.

So it will take a rather large body of interpretations of the provision into account in determining whether it has that clarity.


Lorsqu’elle fixera la contribution propre exigée sur le fondement de la section 3.5.2.1, la Commission ne tiendra donc pas compte des compensations de service public qui satisfont aux exigences de compatibilité de l’encadrement SIEG, de la décision SIEG ou du règlement (CE) no 1370/2007 ou du règlement (CE) no 1008/2008 et des lignes directrices sur l’aviation ou du règlement (CEE) no 3577/92 et des orientations sur le transport maritime.

When determining the own contribution required under section 3.5.2.1, therefore, the Commission will disregard any public service compensation that meets the compatibility requirements of the SGEI Framework, the SGEI Decision or Regulation (EC) No 1370/2007 or Regulation (EC) No 1008/2008 and the Aviation Guidelines or Council Regulation (EEC) No 3577/92 and the Maritime Guidelines.


La Commission tiendra donc compte des besoins de développement régional lorsqu’elle appréciera une aide à la restructuration dans des régions assistées.

The Commission will therefore take the needs of regional development into account when assessing restructuring aid in assisted areas.


J'espère donc que le gouvernement tiendra simplement ces réunions en public, comme elles devraient se dérouler, afin que les Canadiens puissent juger si l'on tente d'étouffer l'affaire.

So I hope the government will simply have these meetings in public where they belong, so that Canadians can judge whether or not there is indeed a cover-up going on.


Elle tiendra donc également compte de l’expérience que nous avons acquise et portera sur la réhabilitation et la participation de la société civile, car, comme vous l’avez dit, les causes peuvent être très diverses, des changements climatiques au facteur humain.

So it will also take into account the experience that we have gathered. It will focus on restoration and involvement of civil society because, as you said, the causes can be anything from climate change to the human factor.


Donc, elle tiendra compte de ce que le ministre a pu dire, mais elle ne va pas déformer le libellé de la loi de manière à l'interpréter dans le sens suggéré par le ministre.

But the court's job years later is to interpret the legislation, and when they do so, it's based on the wording. So the court will consider what the minister says, but they're not going to distort the wording of the legislation in order to interpret it in the way the minister suggested.


En outre, l'échange d'informations relatives à la protection d'infrastructures critiques tiendra compte du fait que, si elles ne sont pas classifiées, certaines informations concernant la PIC n'en demeurent pas moins sensibles et doivent donc être traitées avec la plus grande vigilance.

In addition, CIP information exchange will recognize that certain CIP information, though unclassified, may still be sensitive and therefore needs to be treated with care.


La partie de l'audience qui doit encore se tenir devant le Conseil a été jugée moins prioritaire et elle se tiendra avant. Mme Libby Davies: L'affaire n'est donc pas réglée?

The remainder of the hearing that is still scheduled before the board has been given a lower priority, and we'll hear it before the— Ms. Libby Davies: So it actually isn't concluded yet?


considérant que le système d'attribution d'un label écologique tiendra compte des intérêts des principaux groupes concernés et doit donc viser à faire participer ceux-ci, d'une manière appropriée, à la définition des catégories de produits et à la fixation, pour chacune d'elles, des critères écologiques spécifiques;

Whereas the award scheme for the eco-label will take into account the interests of the principal groups concerned and therefore should provide for appropriate involvement of these groups in the definition of product groups and specific ecological criteria for each product group;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle tiendra donc ->

Date index: 2022-08-28
w