Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission tiendra donc » (Français → Anglais) :

La Commission tiendra donc compte des conclusions du Conseil européen des 23 et 24 octobre 2014, notamment en ce qui concerne les dispositions relatives au risque de fuite de carbone et à la poursuite de l'allocation gratuite de quotas, afin de mieux refléter les variations des niveaux de production et d'encourager les performances les plus efficaces.

The Commission shall thereby take into account the conclusions of the European Council of 23 and 24 October 2014, in particular with regard to carbon leakage provisions and the continuation of free allocations, better reflecting changing production levels and incentivising the most efficient performance.


La Commission tiendra donc compte des besoins de développement régional lorsqu’elle appréciera une aide à la restructuration dans des régions assistées.

The Commission will therefore take the needs of regional development into account when assessing restructuring aid in assisted areas.


La Commission en conclut que les mesures prévues dans le cadre de la privatisation d'ENVC n'ont pas été prises et n'en tiendra donc pas compte dans la présente décision.

On this basis, the Commission understands that the planned measures accompanying the privatisation of ENVC were not provided and will therefore not be considered in the present decision.


Lorsqu’elle fixera la contribution propre exigée sur le fondement de la section 3.5.2.1, la Commission ne tiendra donc pas compte des compensations de service public qui satisfont aux exigences de compatibilité de l’encadrement SIEG, de la décision SIEG ou du règlement (CE) no 1370/2007 ou du règlement (CE) no 1008/2008 et des lignes directrices sur l’aviation ou du règlement (CEE) no 3577/92 et des orientations sur le transport maritime.

When determining the own contribution required under section 3.5.2.1, therefore, the Commission will disregard any public service compensation that meets the compatibility requirements of the SGEI Framework, the SGEI Decision or Regulation (EC) No 1370/2007 or Regulation (EC) No 1008/2008 and the Aviation Guidelines or Council Regulation (EEC) No 3577/92 and the Maritime Guidelines.


La Commission apportera donc aux citoyens un plan d’action qui tiendra tout à fait compte du travail que vous avez accompli ces dernières semaines et ces derniers mois.

The Commission will thus give citizens an action plan, which will definitely take full account of the work you have done in recent weeks and months.


Nous nous reverrons donc en septembre, dans l’espoir que la Commission tiendra dûment compte des vues du Parlement.

So until we meet in September and with the hope that the Commission will take serious account of Parliament’s views.


Conformément à la jurisprudence, la Commission ne l’a donc pas transmis aux autorités françaises, et n’en tiendra pas compte aux fins de la présente décision (7).

In accordance with case-law, the Commission did not therefore forward it to the French authorities and will not take it into account for the purposes of the present decision (7).


Outre les technologies contrôlées par les parties à l'accord, la Commission tiendra donc également compte, entre autres, du nombre de technologies disponibles contrôlées par des tiers pouvant remplacer la technologie concédée à un coût comparable pour l'utilisateur (voir le point 131 ci-dessous).

The Commission will therefore, inter alia, also have regard to the number of independently controlled technologies available in addition to the technologies controlled by the parties to the agreement that may be substitutable for the licensed technology at a comparable cost to the user (see paragraph 131 below).


La Commission va donc préparer une communication à ce sujet, qui tiendra compte de toutes ces questions.

The Commission will therefore prepare a communication on this matter, which will take all these issues into account.


Toutefois, nous avons appris que la Commission désirait faire une déclaration vendredi parce que le comité vétérinaire tiendra une réunion sur ce sujet jeudi. La Commission sera donc en mesure de fournir de plus amples informations vendredi, ce que nous saluons.

However, we understand now that the reason the Commission wished to make the statement on Friday was because on Thursday there is a meeting of the Veterinary Committee which will look at this matter, and so the Commission will therefore be in a position to give further information on Friday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission tiendra donc ->

Date index: 2025-08-09
w