Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle supprime trop lentement » (Français → Anglais) :

Elle supprime trop lentement, et de façon inégale, les lourdeurs administratives et la complexité des réglementations. Certains marchés du travail demeurent trop rigides.

Administrative burdens and regulatory complexity are being eliminated too slowly and unevenly and some labour markets are not flexible enough.


Elle supprime trop lentement, et de façon inégale, les lourdeurs administratives et la complexité des réglementations.

Administrative burdens and regulatory complexity are being eliminated too slowly and unevenly and some labour markets are not flexible enough.


D'abord, la réduction du déficit s'est-elle faite trop lentement ou trop rapidement?

Has the progress in deficit reduction been too slow or too fast?


La prise de décisions est trop lente, les évaluations environnementales prennent trop de temps — même si elles sont nécessaires — et le travail lui-même se fait trop lentement.

The decision making is too slow, the environmental assessments take too long — though they are necessary — and the actual work gets done too slowly.


« Le gouvernement fédéral a fait trop peu et agi trop lentement pour donner suite aux engagements du Canada en matière de changements climatiques » affirmait-elle.

“The federal government has done too little and acted too slowly on Canada's commitments to address the challenge of climate change,” she said.


A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent trop faibles, notamment dans les quatre principales économies de la zone euro; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 insatisfaisantes, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, ma ...[+++]

A. whereas growth in the euro area and the 25-member European Union is failing to achieve its potential on a sustained basis and is still too weak, particularly in the four leading economies in the euro area; whereas household consumption is still faltering and the economic outlook for 2005 and 2006 continues to be unsatisfactory, contributing to a continuing high level of unemployment which will decline only slowly; whereas, despite the lowest interest rates since the Second World War, there is little willingness to invest; whereas structural reforms of product, energy and labour markets, taxation systems and the implementation of th ...[+++]


e) Dans les cas d'infractions individuelles ou d'irrégularités systémiques dont les conséquences financières ne sont pas quantifiables parce qu'elles sont assujetties à trop de variables ou produisent des effets diffus, comme celles découlant d'un manque de contrôles efficaces visant à prévenir ou détecter les irrégularités ou à assurer le respect d'une condition de l'intervention ou d'une règle communautaire, mais dans les situations où il serait néanmoins disproportionné de supprimer ...[+++]

(e) In the case of individual breaches or systemic irregularities whose financial impact is not precisely quantifiable because it is subject to too many variables or is diffuse in its effects, such as those resulting from a failure to undertake checks effectively in order to prevent or detect the irregularity or to comply with a condition of the assistance or a Community rule, but where it would be disproportionate to refuse all the assistance concerned, flat rates should be applied.


e) Dans les cas d'infractions individuelles ou d'irrégularités systémiques dont les conséquences financières ne sont pas quantifiables parce qu'elles sont assujetties à trop de variables ou produisent des effets diffus, comme celles découlant d'un manque de contrôles efficaces visant à prévenir ou détecter les irrégularités ou à assurer le respect d'une condition de l'intervention ou d'une règle communautaire, mais dans les situations où il serait néanmoins disproportionné de supprimer ...[+++]

(e) In the case of individual breaches or systemic irregularities whose financial impact is not precisely quantifiable because it is subject to too many variables or is diffuse in its effects, such as those resulting from a failure to undertake checks effectively in order to prevent or detect the irregularity or to comply with a condition of the assistance or a Community rule, but where it would be disproportionate to refuse all the assistance concerned, flat rates should be applied.


Deuxièmement, le gouvernement fédéral a réagi trop lentement à la menace que représentait la transmission du sida par le sang et a fait croire, à tort, aux Canadiens que la possibilité de contamination des réserves de sang par le virus était moindre que ce qu'elle était en vérité.

Second, the federal government reacted too slowly to the threat of blood-borne AIDS and mistakenly played down to Canadians the risk of the virus contaminating the blood supply.


En fait, si elle vérifie auprès de son voisin, le porte-parole de son parti en matière d'immigration et de citoyenneté, la députée constatera que celui-ci nous a déjà reproché de traiter les demandes trop lentement.

If she checks with her seatmate, the critic for immigration and citizenship, he criticized us in the past for moving too slowly on the applications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle supprime trop lentement ->

Date index: 2024-12-20
w