Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "fait trop lentement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prise de décisions est trop lente, les évaluations environnementales prennent trop de temps — même si elles sont nécessaires — et le travail lui-même se fait trop lentement.

The decision making is too slow, the environmental assessments take too long — though they are necessary — and the actual work gets done too slowly.


D'abord, la réduction du déficit s'est-elle faite trop lentement ou trop rapidement?

Has the progress in deficit reduction been too slow or too fast?


Sur la foi des déclarations mêmes de la directrice du développement à Kandahar de l'ACDI, l'octroi de l'aide se fait trop lentement.

In the words of CIDA's development director in Kandahar, aid is being granted far too slowly.


Au même moment, il souligne le fait que ces réformes et que ces changements ont lieu bien trop lentement, et qu’il reste beaucoup à faire.

At the same time it underlines that those reforms and those changes are being made far too slowly, that there is much more to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui met tout le monde d’accord, c’est que l’accumulation de gaz tels que le CO2 fait empirer le phénomène du changement climatique, de manière considérable, et que même à ce stade tardif, alors que les effets catastrophiques du changement climatique se font déjà sentir, le monde s’éveille lentement, sans doute trop lentement, vu le besoin urgent d’agir sur la question.

Where there is no dispute is that the accumulation of gases such as CO2 is certainly making climatic change worse, much worse, and even at this late stage, when the catastrophic effects of climate change have commenced, the world is awakening slowly, perhaps too slowly, to the urgent need to do something about it.


Il est par contre d’autres défis auxquels l’Europe a réagi trop lentement et à propos desquels le besoin d’une action européenne se fait systématiquement de plus en plus pressant.

However, there are other challenges to which Europe responded too slowly and in relation to which there is always an ever-increasing need for action at European level.


Il est par contre d’autres défis auxquels l’Europe a réagi trop lentement et à propos desquels le besoin d’une action européenne se fait systématiquement de plus en plus pressant.

However, there are other challenges to which Europe responded too slowly and in relation to which there is always an ever-increasing need for action at European level.


Nous devons être honnêtes et admettre que les institutions de l’Union européenne ont attendu trop longtemps et réagi trop lentement aux faits survenus au Belarus.

We have to be honest and admit that the institutions of the European Union waited too long and reacted too slowly to events in Belarus.


La restructuration se fait trop lentement. Telle est la principale conclusion d'une communication adoptée aujourd'hui par la Commission européenne sur proposition du commissaire Bangemann, responsable de la politique industrielle.

This is the main message of a Communication adopted today by the European Commission on a proposal from Martin Bangemann, the Commissioner responsible for industrial policy.


L'abolition du statut d'organisme de charité se fait trop lentement, les façons de camoufler les rémunérations excessives sont trop complexes.

The lifting of charitable status is too slow, the ways of concealing excessive compensation too intricate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait trop lentement ->

Date index: 2022-07-22
w