Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle souhaite ajouter quoi » (Français → Anglais) :

L'intégration de changements à la loi type pour tenir compte de la culture et de l'économie canadiennes irait à l'encontre des exhortations de la CNUDCI. Sauf tout le respect que je dois à ceux qui pensent le contraire, je crois que le Canada doit effectuer un examen approfondi de la loi type d'un point de vue proprement canadien, pour voir si elle viendrait ajouter quoi que ce soit à la culture d'entreprise canadienne.

Making changes to the model law to address Canadian culture and economics goes against the urgings of UNCITRAL. With the greatest of respect to those who feel otherwise, I feel Canada must conduct a thorough review of the model law from a Canadian perspective to see if it adds anything to the Canadian business culture.


eu égard à l'annexe III du règlement (UE) n° 978/2012, il convient que la Commission adopte un acte délégué distinct pour chacun des pays qu'elle souhaite ajouter à la liste des bénéficiaires du SPG+;

that, pursuant to Annex III to Regulation (EU) No 978/2012, the Commission should adopt a separate delegated act for each country it wants to add to the list of GSP+ beneficiary countries;


Si vous vouliez bien me faire signe au bout de quatre ou cinq minutes, je demanderais à Mme Sgro si elle souhaite ajouter quoi que ce soit afin que nous puissions intervenir tous les deux.

If you could give me a signal after four or five minutes, I'll ask Ms. Sgro if she has anything she wants to add so that we both get in.


Quoi qu’il en soit, elle souhaite la poursuite de l’examen minutieux des valeurs à l’avenir.

In any case, it wants continued scrutiny of the values in the future.


Elle a ajouté qu'aucun cas d'influenza aviaire en Belgique n'a été rapporté à ce jour et a exprimé le souhait que la Commission retire sa décision du 12 mars 2003 concernant des mesures de protection relatives à une forte suspicion d'influenza aviaire en Belgique (JO L 69 du 13 mars 2003).

He noted that no case of avian influenza had been reported up to now in Belgium and expressed the wish that the Commission withdraws its Decision of 12 March 2003 concerning protective measures in relation to strong suspicion of avian influenza in Belgium (OJ L 69, 13.3.2003).


- (NL) Monsieur le Président, les libéraux ont déposé l’amendement n° 2, mais j'ai consulté Mme Bastos et elle m’a assuré que le texte que nous souhaitions ajouter sur l’implication des autorités locales et régionales pour la concertation dans les régions frontalières était déjà implicitement contenu dans son texte.

– (NL) Mr President, the Liberals have tabled an Amendment, No 2, but I have consulted Mrs Bastos who has assured me that the text that we wanted to add about the local and regional governments’ involvement in the consultation in the border regions is already implicitly included in her text.


Je souhaite ajouter que les conventions conclues entre les trois institutions sur la base des propositions faites dans le domaine des services financiers ne sont pas encore suffisantes en ce qui concerne le contrôle démocratique, mais qu’elles peuvent nous servir de repère pour aller dans la bonne direction.

I would like to add that the agreements reached between the three institutions on the basis of the proposals in the financial services area are not yet adequate to deal with democratic control, but that they can at least serve to point the right way ahead.


« Il est certain que la Russie est un partenaire énergétique très fiable depuis de nombreuses années et qu'elle souhaite conforter cette réputation par un renforcement de l'interdépendance, en reconnaissant que sa stratégie pour l'avenir doit prendre en compte le marché européen élargi et de plus en plus intégré » a-t-elle ajouté.

« It is clear that Russia has been a very reliable energy partner for many years and wishes to enhance that status through closer interdependence, recognising that their strategy for the future must integrate the wider and increasingly integrated European market » she added.


Je n'ai nullement le souhait d'ajouter quoi que ce soit au débat actuel.

I have no desire to add anything to the current debate.


Je ne sais pas si le général Woiden souhaite ajouter quoi que ce soit du point de la réserve de l'armée.

I'm not sure if General Woiden wants to add anything from the Army Reserve perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle souhaite ajouter quoi ->

Date index: 2021-03-26
w