Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Enregistrement électronique
La séance publique reprend.
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous souhaitions ajouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons – comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


[Enregistrement électronique] [La séance publique reprend.] Si nous souhaitions ajouter la lettre de présentation aux documents que nous étudions en vue de l'octroi de la bourse de recherches de la flamme du centenaire, il nous faudrait modifier nos critères.

[Recorded by Electronic Apparatus] [Public proceedings resume] If we wanted to add the letter of application to what we consider, as a committee, in making the Centennial Flame Research Award, we would need to change our criteria.


Nous sommes d’ailleurs opposés à ce rapport, dans la mesure où le rapporteur souhaite ajouter de nouveaux modules de comptabilité.

We are against the report, however, insofar as the rapporteur wishes to add further accounting modules.


Je m’excuse: j’ai simplement souhaité ajouter quelques mots en euskarien en cette Journée européenne des langues étant donné que, comme déjà évoqué dans le débat, nous ne sommes pas des criminels; nous souhaitons juste parler notre langue.

I apologise: I merely wished to add a few words in Euskera on the European Day of Languages since, as has already been mentioned in this debate, we are not criminals; we only wish to speak our own language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces succès doivent être reconnus à leur juste valeur en ce lieu. Mais je souhaite ajouter une chose: nous espérons et nous sommes convaincus que vous saurez conduire les réformes qui restent à accomplir avec la même détermination.

These advances and triumphs deserve to be honoured today, but there is one thing I would like to add: it is that we hope, and are convinced, that the reforms that remain necessary will be implemented with the same determination.


- (NL) Monsieur le Président, les libéraux ont déposé l’amendement n° 2, mais j'ai consulté Mme Bastos et elle m’a assuré que le texte que nous souhaitions ajouter sur l’implication des autorités locales et régionales pour la concertation dans les régions frontalières était déjà implicitement contenu dans son texte.

– (NL) Mr President, the Liberals have tabled an Amendment, No 2, but I have consulted Mrs Bastos who has assured me that the text that we wanted to add about the local and regional governments’ involvement in the consultation in the border regions is already implicitly included in her text.


Une fois encore, je demanderais à M. Connelly s'il souhaite ajouter quelque chose (0940) M. Robert Connelly: À ce propos, monsieur le président, laissez-moi préciser que lorsque nous avons inclus dans le projet de loi C-19 l'idée d'un registre électronique, nous avons pensé, et nous le pensons toujours, qu'il s'agissait là d'un pas très important nous permettant d'exiger un avis du début des évaluations environnementales.

Again, I would ask Mr. Connelly if there is anything he'd like to add to this (0940) Mr. Robert Connelly: On this issue, Mr. Chairman, let me say that when we included in Bill C-19 the idea of having an electronic registry, we saw this, as we still do, as a very important step forward in having the ability to require notification at the commencement of all assessments.


Je souhaite ajouter que les conventions conclues entre les trois institutions sur la base des propositions faites dans le domaine des services financiers ne sont pas encore suffisantes en ce qui concerne le contrôle démocratique, mais qu’elles peuvent nous servir de repère pour aller dans la bonne direction.

I would like to add that the agreements reached between the three institutions on the basis of the proposals in the financial services area are not yet adequate to deal with democratic control, but that they can at least serve to point the right way ahead.


M. le ministre de la Défense nous a dit précédemment que les députés avaient beaucoup d'occupations et il souhaite ajouter à leurs occupations en ajoutant un comité additionnel qui aura les mêmes mandats qu'un comité déjà formé (1050) Je me répète pour dire que c'est le mandat du Comité permanent de la défense de se saisir du document de l'honorable ministre, de l'analyser et de faire les recommandations les plus éclairées.

The Minister of National Defence said earlier that hon. members were very busy, and now he wants to make them even busier by striking another committee that would have the same mandate as an existing committee (1050) I repeat that it is the responsibility of the Standing Committee on National Defence to review the document tabled by the hon. minister and to make the best possible recommendations.


À moins que Mme Filion souhaite ajouter quelque chose à ce sujet, ce sont les coûts que nous encourons.

Unless Ms. Filion has something that she wants to add here, these are our costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitions ajouter ->

Date index: 2024-02-01
w