Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle sera retenue " (Frans → Engels) :

L'intégration de la dimension hommes-femmes est peu ambitieuse, elle sera retenue "s'il y lieu" dans la mise en oeuvre du PAN.

Gender mainstreaming has a low profile, it will "where necessary" be taken into account in the implementation of the NAP.


Les conclusions du Conseil de Lisbonne ont précisé que «l'approche retenue sera totalement décentralisée», qu'elle fera appel à «diverses formes de partenariat» et qu'elle sera «conçue pour aider les États membres à développer progressivement leurs propres politiques».

The Lisbon Council Conclusions indicated that it would be used "a fully decentralised approach using variable forms of partnerships and designed to help Member States to develop their own policies progressively".


Je la trouve louable et j'espère qu'elle sera retenue par le CRTC et qu'on verra dans les années à venir une augmentation très évidente de ces efforts.

I find that commendable and I hope that the CRTC will grant your request and that in the years to come, we will see an obvious increase in those efforts.


D'ailleurs, la motion s'adresse aux parlementaires canadiens, en souhaitant qu'au delà de toute allégeance politique, elle sera retenue.

The motion is also intended for Canadian parliamentarians, in the hope that they will rise above political allegiances and pass it.


Si l'Association continue à faire le bon travail qu'elle a fait par le passé, et bien, elle sera retenue à l'avenir (1240) M. Peter Julian: Oui, en effet, ils ont fait un excellent travail.

If they continue to do the work they have done in the past, they will qualify in the future (1240) Mr. Peter Julian: Yes, they have done tremendous work.


Face à un défi comme celui du changement du modèle de gestion de la pêche communautaire, la Communication de la Commission est malheureusement quelque peu simpliste, car elle n’explique pas clairement la nécessité de ce changement d’orientation et ne détaille pas le type de modèle qui sera retenu, car comme nous l’avons vu, le concept de RMD a beaucoup évolué, il a été appliqué de différentes manières et fait l’objet d’interprétations diverses.

In the face of such a challenge as that posed by changing the model of Community fisheries management, it is regrettable that the Commission communication is somewhat simplistic, since it fails either to give a clear account of the need for this change of approach or to provide a detailed description of the type of model to be opted for, since, as we have seen, the concept of MSY has evolved considerably, has been applied in different ways and is subject to differing interpretations.


Elle sera mise en œuvre indépendamment des orientations thématiques retenues dans les autres programmes du septième programme-cadre et s'adressera aussi bien aux chercheurs en début de carrière et aux nouveaux groupes qu'aux équipes déjà en place.

It will be implemented independently of the thematic orientations of the other parts of the Seventh Framework Programme, and will pay attention to new generation researchers and new groups as well as established teams.


Elle sera mise en œuvre indépendamment des orientations thématiques retenues dans les autres programmes du septième programme-cadre et s'adressera aussi bien aux chercheurs en début de carrière et aux nouveaux groupes qu'aux équipes déjà en place.

It will be implemented independently of the thematic orientations of the other parts of the Seventh Framework Programme, and will pay attention to new generation researchers and new groups as well as established teams.


Le Bloc québécois ose espérer que la solution qui sera retenue par les nouveaux ministres responsables sera basée sur des études impartiales, et non pas sur des lubies de fonctionnaires, et qu'elle sera respectueuse de l'environnement, de l'économie et de la santé des Madelinots et des résidants de l'Île-du-Prince-Édouard.

The Bloc Quebecois is hoping that the solution chosen by the new ministers in charge will be based on unbiased studies and not on some officials' whims, and that it will take into account the environment, the economy and the health of the people in the Magdalen Islands and Prince Edward Island.


Compte tenu de la contradiction fondamentale qui existe entre ces deux principes, la ministre pourrait-elle nous dire quelle version sera retenue par les tribunaux. Est-ce que ce sera la version française ou la version anglaise?

Considering the fundamental contradiction that exists between these two principles, could the minister tell us which version will guide the courts: the French one or the English one?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera retenue ->

Date index: 2021-09-26
w