Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle sera cependant " (Frans → Engels) :

Le solde des engagements non utilisés concernant l'exercice 2000 sera ensuite automatiquement désengagé. Cependant, la Commission examine la possibilité d'un report de délai exceptionnel pour les crédits 2000, compte tenu qu'elle n'a pu prendre aucune décision de délégation de gestion avant la fin de cette année-là.

Thereafter, any remaining, unused commitments relating to 2000 are to be automatically decommitted. However, the Commission is considering the possibility of extending this deadline for the 2000 appropriations on an exceptional basis, in view of the fact that no Commission Decision conferring management of aid could be taken by the end of 2000.


Si la situation est déjà difficile, elle sera cependant pire encore s’il est confirmé que certains États membres ont négocié avec les États-Unis des protocoles d’accord permettant le transfert direct de données relatives aux ressortissants de ces États membres se rendant aux États-Unis.

If the situation is already bad, however, it is becoming even worse if reports are confirmed that certain Member States have been negotiating Memoranda of Understanding with the US which allow the direct transfer of data regarding passengers who are travelling from those Member States to the US.


Elle sera cependant jugée d’après la détermination, l’engagement personnel et l’esprit européen dont vous ferez preuve pour mettre en œuvre ces priorités, et d’après votre taux de réussite.

It will subsequently be judged, however, on the determination, personal commitment and European-mindedness with which these are implemented, and on the success rate.


Leur intervention sera cependant essentielle en ce qu'elle aidera les juges à se focaliser, dès le début de la procédure, sur les questions techniques au coeur du litige.

Their input would be important in helping the judges to focus from the start of proceedings on the essential technical questions involved.


Cependant, si nous voulons être certains que cette législation soit efficace, il est indispensable que son rôle soit clair et définitif, qu’elle bénéficie de la confiance des citoyens qu’elle sera amenée à protéger et qu’elle ne les trompe pas.

However, to be certain for this legislation to be effective, not only must it be clear and definitive with regard to the role that it wants to carry out, but it must also have the trust of the people that it will protect them and not abuse them.


Cependant, l’Europe des 27 n’a pas seulement besoin de règles institutionnelles pour mieux fonctionner, elle a besoin de s’identifier aux valeurs qui constituent sa vraie base, les fondations sur lesquelles construire une Union qui ne se dissoudra pas à l’avenir quand elle sera confrontée à des difficultés.

The 27-member Europe, however, does not only need institutional rules in order to function better. It needs to identify with the values which make up its true basis, the foundation on which to construct a Union that in the future will not dissolve when faced with difficulties.


À une époque où l’Europe, tout comme chacun de ses 25 États membres, est aussi exposée que n’importe quel autre endroit du globe à une frappe terroriste, il importe que, en mettant l’accent sur l’Espace de liberté, de sécurité et de justice, nous ne séparions pas l’impératif d’accorder un traitement humain aux immigrants et la nécessité prééminente d’assurer la sécurité des frontières de l’Union. Plus l’Europe sera sûre, plus elle sera humaine. Il convient cependant de ne pas confondre la sécurité, qui est une bon ...[+++]

At a time when Europe – and each of its 25 Member States – is just as likely as any other part of the world to be a victim of terrorism, it is important that in placing emphasis on the area of freedom, security and justice we do not separate the requirement to treat immigrants humanely from the overriding need to ensure that the Union’s borders are secure. The more secure Europe is, the more humane it will be, although one must not confuse security, which is a good thing, with securitarianism, which is a bad thing.


Si une telle analyse complémentaire peut sembler de nature à retarder dans certains cas la procédure, elle devrait cependant assurer que la mesure finalement adoptée sera bien fondée, proportionnée, et n'entraîne pas de coûts excessifs pour les parties concernées.

Although an additional assessment of this kind might seem likely to slow down proceedings in certain cases, it should nevertheless ensure that the legislative act which is ultimately adopted is well founded, proportionate and does not entail excessive costs for the parties concerned.


Une approche régionale sera cependant adoptée lorsqu'il apparaît clairement qu'elle permettra des économies d'échelle, lorsque la constitution d'une boîte à outils non liée à un pays en particulier est plus logique (soutien au développement du secteur privé, échanges entre autorités locales des deux régions, promotion des réseaux universitaires, etc.) ou lorsqu'il s'agit de soutenir un dialogue mené au niveau régional.

Regional approaches will, however, be chosen when economies of scale are evident, where the development of country-neutral toolboxes makes sense (support to private sector development, matching local authorities from both regions, promoting university networks, etc.) or in support of dialogue conducted at regional level.


Elle prévoit cependant une période transitoire pendant laquelle le champ d'application du tour de rôle sera progressivement limité avant d'aboutir au régime de liberté d'affrètement et de formation des prix de transport.

However, it provides for a transitional period during which the scope of the turn-by-turnabout system will be gradually restricted, before the final emergence of a free transport chartering and pricing system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera cependant ->

Date index: 2022-03-19
w