Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle s'inscrit donc " (Frans → Engels) :

D’une part, elle s’inscrit dans le cadre de l’acquis de Schengen et s’applique donc à la Suisse, à la Norvège, à l’Islande et au Liechtenstein.

It applies thus to Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein.


Lorsqu'un nouvel aliment est autorisé et inscrit sur la liste de l'Union, la Commission devrait être habilitée à prévoir des exigences en matière de surveillance consécutive à sa mise sur le marché, afin de surveiller l'utilisation du nouvel aliment autorisé de manière à s'assurer qu'elle s'inscrit dans les limites établies par l'évaluation des risques effectuée par l'Autorité.

When a novel food is authorised and included in the Union list, the Commission should have the power to introduce post-market monitoring requirements to monitor the use of the authorised novel food to ensure that the use is within safe limits as established in the risk assessment by the Authority.


Cette communication interprétative doit contribuer à la mise au point d'une position budgétaire plus propice à la croissance dans la zone euro[10]. Elle s'inscrit également dans le cadre des efforts déployés par la Commission pour améliorer l'efficacité et la compréhension des règles parfois nécessairement complexes qu'elle est chargée d'appliquer.

This interpretative Communication is a contribution to developing a more growth-friendly fiscal stance in the euro area.[10] It is also part of the Commission's efforts to reinforce the effectiveness and understanding of the – sometimes necessarily complex – rules which it is responsible for applying.


Elle s’inscrit donc toujours dans la même logique ultralibérale de construction européenne, d’abord et avant tout centrée sur le marché et ses besoins, que nous condamnons depuis des années.

It therefore still conforms to the same ultra-liberal logic of European integration that we have been condemning for years, a logic which is, first and foremost, centred on the market and its needs.


Il est donc logique qu’elles soient inscrites dans les Traités.

It is right that this is reflected in the Treaties.


L'établissement fait également une distinction entre les titres de créance assortis d'un coupon de 3 % ou plus et ceux assortis d'un coupon de moins de 3 % et les inscrit donc dans la deuxième ou la troisième colonne du tableau 2.

It shall also distinguish between debt instruments with a coupon of 3 % or more and those with a coupon of less than 3 % and thus allocate them to column 2 or column 3 in Table 2.


- (FI) Monsieur le Président, la directive actuellement examinée fait partie d'un ensemble législatif promouvant l'utilisation des sources d'énergie renouvelables dans différents domaines. Elle s'inscrit donc dans le cadre de ce large éventail de mesures différentes mettant en œuvre la stratégie de développement durable de l'Union, adoptée en juin 2001 par le Conseil européen de Göteborg.

– (FI) Mr President, the directive now before us forms part of a whole area of legislation to promote the use of renewable energy sources in different sectors, and therefore represents some of the several and various measures to implement the Community strategy for sustainable development adopted at the Gothenburg European Council in June 2001.


Voilà qui n’est pas scandaleux en tant que tel, mais pourquoi donc ces sommes ont-elles été inscrites au budget?

There is nothing against that as such, but then why did that money have to be in the budget in the first place?


Elle s’inscrit après tout dans le sillage de notre position de septembre 2002 et est donc cohérente.

After all, it is in line with our position of September 2002 and therefore provides consistency.


La Commission espère que la présente proposition de rationalisation de la MOC, parce qu’elle s’inscrit dans le droit fil de l’intérêt porté par les chefs d’État ou de gouvernement à la dimension sociale de l’Union européenne, pourra bénéficier de l’appui politique ferme dont elle a besoin pour être couronnée de succès.

It is hoped that, coming as it does in the wake of the focus by Heads of State and Government on the social dimension of the European Union, this proposed streamlining of the OMC can receive the strong political support which it needs to succeed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s'inscrit donc ->

Date index: 2024-02-18
w