Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle reste néanmoins fragile » (Français → Anglais) :

Si la situation macroéconomique de l'Ukraine semble se stabiliser depuis mi-2015, elle reste néanmoins fragile.

While there have been signs of macroeconomic stabilisation in Ukraine since mid-2015, the situation remains vulnerable.


La Géorgie a mené à bien les réformes essentielles qu'elle s'était engagée à mettre en œuvre et sa situation est désormais plus stable, mais elle reste néanmoins aux prises avec des difficultés de balance des paiements et des problèmes budgétaires. L'aide de l'Union lui permettra de réduire ses besoins de financement à court terme, mais aussi de mettre en œuvre d'autres réformes indispensables pour stimuler la croissance économique, créer des emplois, renforcer son système de protection sociale et stabiliser davan ...[+++]

On the back of successful completion of critical reform commitments and improved stability, but at a time when our partner continues to face a challenging balance-of-payments and fiscal situation, the EU's assistance will help alleviate Georgia's short-term financing needs. It will also support the implementation of key reforms aimed at boosting economic growth and job creation, reinforcing social safety nets and strengthening the stability of the financial sector".


La paix reste néanmoins fragile au Myanmar.

Despite this, peace in Myanmar is fragile.


La situation économique à Chypre reste néanmoins encore fragile, comme l'attestent son faible taux de croissance, le repli des investissements et son taux de chômage élevé, de même qu'un secteur financier sous pression.

However, the economic situation of Cyprus is still fragile as reflected by its low growth rate, declining investment, high unemployment and stressed financial sector.


C. considérant que le cadre réglementaire de l'Union mis en place pour la sécurité alimentaire et la chaîne alimentaire offre jusqu'à présent un niveau de sécurité alimentaire élevé pour les consommateurs européens; considérant que la législation actuelle reste néanmoins fragile et qu'elle n'est pas toujours fiable, et qu'il y a dès lors matière à amélioration sur le terrain;

C. whereas the EU regulatory framework in place for food safety and the food chain has provided a high level of food safety for EU consumers until now; whereas the current legislation is, however, still fragile and not always reliable, and therefore there is a need for improvements on the ground;


C. considérant que le cadre réglementaire de l'Union mis en place pour la sécurité alimentaire et la chaîne alimentaire offre jusqu'à présent un niveau de sécurité alimentaire élevé pour les consommateurs européens; considérant que la législation actuelle reste néanmoins fragile et qu'elle n'est pas toujours fiable, et qu'il y a dès lors matière à amélioration sur le terrain;

C. whereas the EU regulatory framework in place for food safety and the food chain has provided a high level of food safety for EU consumers until now; whereas the current legislation is, however, still fragile and not always reliable, and therefore there is a need for improvements on the ground;


La situation en termes de ressources de l'office statistique national reste néanmoins fragile et une représentation équitable doit être garantie.

However, the resource situation of the State Statistical Office remains weak and equitable representation needs to be ensured.


Je partage votre opinion, Madame Ashton, la situation en Irak est heureusement un peu meilleure qu’elle ne l’a été, mais elle reste relativement fragile.

I share your opinion, Mrs Ashton, that, fortunately, the situation in Iraq is a little better than it was, but it is still in a rather fragile state.


J. considérant que l'aide alimentaire n'est pas, en elle-même, un instrument approprié pour permettre la sécurité alimentaire à long terme, mais qu'elle reste néanmoins cruciale pour traiter des crises humanitaires d'une ampleur sans précédent et imprévisible,

J. whereas food aid in itself is not an appropriate instrument to create long-term food security, but remains essential to deal with humanitarian crises of an unprecedented and unpredictable nature,


I. considérant que l'aide alimentaire n'est pas en elle-même un instrument approprié pour permettre la sécurité alimentaire à long terme, mais qu'elle reste néanmoins cruciale pour traiter des crises humanitaires d'une ampleur sans précédent et imprévisible,

I. whereas food aid in itself is not an appropriate instrument to create long-term food security, but remains essential to deal with humanitarian crises of an unprecedented and unpredictable nature,


w