Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle rend inutilement " (Frans → Engels) :

Hé bien, elle rend inutilement chère l’importation des fèves de soja non génétiquement modifiées.

Well, it is making it unnecessarily expensive to import non-GM soya beans.


Cette proposition est positive à maints égards: elle rend inutile la vérification constante de l’inflation et donne aux États membres le droit de choisir les niveaux de taux appropriés à leurs économies et à leurs conditions culturelles, qui varient désormais grandement entre les 27 États membres.

This is beneficial in many ways: it eliminates the need for continuous inflation checks and gives Member States the right to choose the level of duties appropriate for their economic and cultural conditions, which now vary greatly across the 27 Member States.


Premièrement, nous voudrions qu’elle cesse de faire ce qu’elle a toujours fait jusqu’ici, car cela rend le présent débat inutile. La Commission doit éviter que, d’ici octobre, 40 % seulement de nos propositions législatives pour l’année aient été examinées.

First, we would like to ask that the Commission not do what has been the practice till now, because that would render this debate meaningless, namely, that by October, only 40% of your legislative proposals for the year had been tabled.


Elle est plébiscitée par les candidats à la concession qui y voit une importante source de revenus et elle rend inutile l'imposition d'une taxe sur les récepteurs également envisagée dans la communication précitée du 18 février 2004.

It is advocated by the applicants for the concession which regard it as a significant source of income, making it unnecessary to impose a charge on receivers, as was envisaged in the abovementioned communication of 18 February 2004.


Elle est plébiscitée par les candidats à la concession qui y voit une importante source de revenus et elle rend inutile l'imposition d'une taxe sur les récepteurs également envisagée dans la communication précitée du 18 février 2004.

It is advocated by the applicants for the concession which regard it as a significant source of income, making it unnecessary to impose a charge on receivers, as was envisaged in the abovementioned communication of 18 February 2004.


2. lui demande d'assouplir et d'étendre suffisamment les délais d'application en vigueur ou prévus par ledit règlement de façon à éviter que la durée de la procédure législative de modification ne rende inutiles les améliorations qu'elle y introduira,

2. Calls on the Commission to make the deadlines for implementation currently in force and laid down in the above-mentioned Regulation more flexible and sufficiently generous to ensure that the improvements made through the legislative procedure amending the Regulation are not rendered pointless by the duration of the procedure;


Je crois sérieusement qu'il craint que la recherche sur les cellules souches adultes progresse si rapidement qu'elle ne rende inutile la recherche sur les cellules embryonnaires.

I believe seriously that there is a fear that adult stem cell research will progress so rapidly that the need for embryonic research will be nil.


Pour y parvenir, plutôt que d'essayer de faire valoir leur droit à la reconnaissance mutuelle un droit qu'elles sont nombreuses à ignorer - elles optent souvent pour l'adaptation de leurs produits aux règles nationales en vigueur dans les États membres de destination, ce qui est inutile du point de vue légal, rend l'accès au marché concerné plus coûteux et entraîne fréquemment une hausse des prix à la consommation.

Rather than try to assert their right to mutual recognition for their products a right of which many businesses are ignorant - they often adapt them to meet the national rules in destination Member States, even if this is legally unnecessary, making access to the market concerned more costly and often leading to price increases for customers.


Monsieur von Wogau en a également parlé. Elle donne un certain cadre à la politique intérieure dont nous avons besoin et rend inutiles toute une série de discussions.

It provides a kind of framework for internal policy which we need and renders a whole raft of discussions redundant.


On se rend compte que la solution serait d'éliminer la double représentation, car elle est inutile.

We realize that double representation should be eliminated because it serves no purpose.




Anderen hebben gezocht naar : elle rend inutilement     maints égards elle     elle rend     elle rend inutile     nous voudrions qu’elle     car cela rend     présent débat inutile     elle     améliorations qu'elle     modification ne rende     rende inutiles     rapidement qu'elle     qu'elle ne rende     rende inutile     droit qu'elles     vue légal rend     qui est inutile     également parlé elle     besoin et rend     rend inutiles     car elle     rend     elle est inutile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle rend inutilement ->

Date index: 2024-06-07
w