Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «nous voudrions qu’elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons viser grand, parce que les petites succursales n'ont pas toujours les ressources financières, la sécurité ou l'ambition pour s'attaquer aux grands projets que nous voudrions qu'elles pilotent.

We want it big because many of the smaller ones do not have enough finances or security or ambition to do the bigger things that we want them to do.


Peut-être alors comprendra-t-elle ce que pensent les Canadiens à cet égard. Avery Shenfeld, économiste en chef des Marchés mondiaux CIBC, a dit que le budget de 2012: « [.] est tout à fait raisonnable dans une économie mondiale qui n'est pas encore ce que nous voudrions qu'elle soit.

Avery Shenfeld, CIBC World Markets' chief economist, said budget 2012 “.makes sense in a world economy that is still not what we would like it to be.


Naturellement, l’Union européenne met du temps à trouver un leadership, surtout en politique étrangère; toutefois, comme nous le savons, certaines situations surviennent et elles ne nous accordent malheureusement pas le temps dont nous voudrions disposer, elles exigent en fait des mesures rapides et de la prévoyance.

It naturally takes time for the European Union to establish leadership, especially in foreign policy, but as we know, certain situations arise and unfortunately do not allow us all the time we would like and actually call for fast action and far-sightedness.


Nous devons prendre la Russie comme elle est et non comme nous voudrions qu’elle soit.

We have to treat Russia as it is and not Russia as we wish it to be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est là le défi auquel nous sommes confrontés: être capable de comprendre la réalité telle qu’elle est vraiment, plutôt que telle que nous la redoutons ou telle que nous voudrions qu’elle soit; nous devons par conséquent être capables d’agir sur ses causes aussi bien éloignées que proches, en n’oubliant jamais que le terrorisme ne peut en aucun cas être accepté ou justifié.

That is the challenge we are facing: to be able to understand reality exactly as it is, rather than as we fear it or would like it to be; and consequently to act on both its distant and its proximate causes, while never forgetting that terrorism cannot be accepted or justified in any circumstances.


Nous allons dans ce sens. Nous devons adopter cette approche commune, une approche réaliste et moderne, une interprétation qui reconnaît la situation en Europe et dans le reste du monde telle qu'elle est et non pas une interprétation selon laquelle la situation serait différente, ou telle que nous voudrions qu'elle soit.

We are moving towards this, and we need to have a realistic and modern interpretation that recognises the situation in Europe and the rest of the world as it is, not one that pretends the situation is different or imagines it as we would like it to be.


Ainsi, dans le cas spécifique de la sécurité routière - thème fondamental de la recommandation - nous estimons qu'une politique générale coordonnée entre les pays de l'Union nous intéresse tous, et nous voudrions qu'elle soit moins considérée comme un espoir que comme une nécessité, car en ce moment, c'est plutôt d'un espoir qu'il s'agit.

For example, in the specific case of road safety, which is the main subject of the recommendation, we believe that a general policy coordinated by the countries of the European Union should concern everyone, and we would instead like it to be considered to be a necessity rather than a hope, which is the case at the moment.


Au Canada, la thèse la plus répandue parmi les spécialistes est que l'augmentation du taux d'incarcération n'a pas l'incidence que nous voudrions qu'elle ait — et que je voudrais certainement qu'elle ait — sur le taux de criminalité.

The prevailing academic notion in Canada is that crime rates are not impacted in a way that we would hope for — and certainly that I would hope for — by increased rates of incarceration.


Nous voudrions donc que la présence physique soit clairement définie et nous voudrions qu'elle signifie une installation permanente au Canada, appartenant au prêteur étranger et exploitée par lui.

So we want to make sure that there's a clear definition of what physical presence is, and we would want it to mean something along the lines of a permanent location in Canada, owned and operated by the foreign lender.


Nous nous plaisons tous à décrier les banques et nous voudrions qu'elles paient davantage d'impôt et qu'elles emploient plus de gens mais au bout du compte si elles le faisaient, qu'est-ce que cela changerait dans cette partie-ci du pays?

You know, we all love to bash banks and we wish they'd pay more and employ more, but in the end, what does that really mean in terms of change in this part of the country?




D'autres ont cherché : nous voudrions qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voudrions qu’elle ->

Date index: 2023-09-23
w