Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle pourrait vraiment » (Français → Anglais) :

Néanmoins, la Commission nationale des droits de la personne de l'Indonésie est une organisation active, mais pas aussi puissante qu'elle pourrait vraiment l'être.

Nevertheless, Indonesia's national commission on human rights is an active organization, but not as powerful as it really could be.


M. Lou Sekora: Je suis de la Colombie-Britannique, et le fait est que s'il y avait des avions qui venaient à Vancouver et qu'on faisait de la publicité sur les voyages en train dans les Rocheuses—et ces montagnes sont magnifiques; elles sont vraiment magnifiques; le paysage est vraiment superbe—on pourrait faire de bien meilleures affaires sur le plan du tourisme.

Mr. Lou Sekora: I'm from British Columbia, and the fact is if you had planes coming to Vancouver and advertised the train trip through the Rockies—and they're just beautiful; it is really, really beautiful country—you could do a tremendous amount of business, a much bigger business, as far as tourism is concerned.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame la Présidente en exercice du Conseil, votre présidence fait quelque chose pour nous, Européens: elle nous donne du courage. En effet, pour la première fois depuis longtemps, nous avons l’impression que l’Europe pourrait vraiment sortir de l’impasse dans laquelle nous a conduit la non-ratification du Traité.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Madam President-in-Office of the Council, what your presidency is doing for us Europeans is to give us courage, in that, for the first time in a long time, we are being given the impression that Europe might actually emerge from the cul-de-sac into which the failed ratification of the Treaty has led us.


Sur l’amendement 6, la Commission note, bien qu’elle pourrait accepter un tel amendement, qu’il n’est pas vraiment nécessaire puisque la zone géographique concernée par ce règlement est déjà bien connue et établie.

On Amendment No 6, the Commission notes that while it could find such an amendment acceptable, it is not really necessary since the geographical application of the regulation is well known and already established.


Je pense que l’Union européenne - si elle veut vraiment contribuer à cette lutte - est en mesure de faire le maximum sur les deux premiers fronts: elle doit jouer un rôle dans l’éducation et l’information et pourrait également faciliter le contrôle, qui est une opération coûteuse - un laboratoire moderne coûte aujourd’hui plus d’un million de dollars.

I think that the European Union – if indeed it wants to help this fight – can do its utmost on the first two fronts, that is, it must assume a role in education, information and could also facilitate the monitoring which is a costly operation; a modern lab costs nowadays more than US Dollars 1 million.


Elle englobe tous les domaines où il est nécessaire d'agir et, si elle est bien coordonnée, elle pourrait vraiment faire une différence pour les femmes, dans tous les aspects de leur vie quotidienne.

It encompasses all those areas where action is needed and, if successfully coordinated, could make a real difference to women in all aspects of their everyday lives.


Puisqu'elle a fait l'éloge de M. Jean-Paul Mingasson, elle pourrait également pu féliciter la personne qui le mérite vraiment.

When Jean-Paul Mingasson can be praised as fulsomely as he has been, praise could also be given to the employee who really deserved it.


Son intérêt pour la cause du logement est bien connu, et personne ne doute que, si on lui donnait les outils pour faire le travail, elle pourrait vraiment faire la différence.

Her personal commitment to housing issues is well known and no one doubts that if she was given the tools to do the job she could make a real difference.


Elles représentent le moment idéal pour défendre ce qui a été réalisé et pour construire un consensus sur ce qu’il reste à faire, pour parler haut et fort en faveur de l’Europe telle qu’elle est vraiment et pour défendre une vision de l’Europe telle qu’elle pourrait être.

They are the best possible moment to stand up for what has been achieved and to build a consensus around what needs to be done, to speak up for Europe as it really is and advocate a vision of what Europe could be.


Le comité des parlements nationaux, de pair avec une définition de la subsidiarité dans le Traité, pourrait alors jouer un rôle crucial pour concentrer les activités de la Communauté là où elles sont vraiment nécessaires.

The Committee of National Parliaments, together with a definition of subsidiarity in the Treaty, could then have a key role in focussing the Community's activities where they are really needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourrait vraiment ->

Date index: 2024-07-30
w