Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle nous paraît donc très " (Frans → Engels) :

Cette assurance me paraît donc très inéquitable.

So that insurance was very unfair.


Il me paraît donc très clair que, quand on examine l'AMI, il faut être très conscient du fort courant d'opinion publique qui dit qu'il ne faut pas se contenter de trop peu et renoncer à toute prétention.

So I think it's very clear that when you're looking at the MAI you have to be very aware of the wellspring of public opinion here that says, “Don't sell us short; don't give away the keys to the farm here”.


Pourquoi cette disposition, qui a été beaucoup commentée, nous paraît-elle nécessaire ?

Why is this provision – which was commented on a lot – necessary for us?


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


Nous disposons donc déjà de systèmes très similaires, qui garantissent un niveau très élevé de protection des données à caractère personnel.

We thus already have very similar systems which guarantee a very high level of protection for personal data.


Il me paraît donc très difficile de dire que dans des circonstances très précises, c'est la seule façon de procéder.

So it's very hard, I think, to say that this is the one way to go in definitive circumstances.


Il me paraît donc très important de prendre des mesures supplémentaires pour travailler avec ce groupe de personnes, pour nous assurer qu'elles comprennent la protection qui leur est accordée en vertu des lois provinciales, des normes de travail, etc., et qu'elles sachent à qui s'adresser si elles estiment que leurs droits ne sont pas pleinement protégés.

So we think it's very important that we take extra measures to work with this group of individuals, ensure that they understand the protection afforded to them under provincial legislation, labour standards, etc., and ensure that they have knowledge of where to go if they think their rights are not being fully protected.


Il a été jugé que les options non réglementaires auraient une très faible incidence positive sur la résolution des problèmes ou la réalisation des objectifs stratégiques, et qu'elles seraient donc très peu efficaces.

The non-regulatory policy options were considered to have very little positive impact on addressing the problems or achieving the policy objectives, so they were not considered very effective.


(14) La culture du tabac a été historiquement très importante dans l'archipel; sur le plan économique, c'est une industrie d'élaboration qui continue à représenter une des principales activités industrielles de la région; sur le plan social, cette culture est très intensive en main d'oeuvre et concerne de petits agriculteurs; cette culture manque d'une rentabilité adéquate et court le risque de disparaître; en effet à l'heure a ...[+++]

(14) Tobacco growing is of historical importance on the islands. Economically speaking, tobacco preparation continues to be one of the chief industrial activities in the region. In social terms, tobacco cultivation is very labour intensive and carried out by small farms. Since the crop is not sufficiently profitable it is in danger of dying out. Tobacco is currently cultivated only on a small area on the island of La Palma, where it is used for the artisanal manufacture of cigars. Spain should therefore be authorised to continue to grant aid in addition to the Community aid so that this traditional crop can be maintained with a view to s ...[+++]


Il me paraît donc très important, au cours de cette phase de transition, de réfléchir aux principes fondateurs de l'Union et de les affirmer.

I therefore find it very important, during this transitional period, to consider the founding principles of the Union and to restate them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle nous paraît donc très ->

Date index: 2025-05-19
w