Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle me paraissent nettement insuffisantes » (Français → Anglais) :

Le sénateur Kenny: La réponse du témoin est tout à fait exacte, mais elle est également nettement insuffisante.

Senator Kenny: The witness' answer is absolutely correct but it is also totally deficient.


Elles me paraissent raisonnables et logiques.

They seem fairly reasoned and commonsensical.


Il y a des lacunes dans le processus que suivent les procureurs de la Couronne, et elles me paraissent importantes.

There are the cracks in the process of the Crown prosecutor, which I think is an important one.


Son témoignage a certainement soulevé mon intérêt par rapport à certains sujets. Aussi, puisqu'elle était titulaire du ministère qui a connu ce problème, les quelques minutes que nous avons passées avec elle me paraissent nettement insuffisantes.

Her testimony has certainly piqued my curiosity in respect of a number of matters, and as a minister of the Crown who was responsible for the department where we saw the growth of this problem, the few minutes we've had is simply not enough.


3. constate que la production communautaire de PPA est nettement insuffisante pour couvrir les besoins de l'industrie de transformation et la demande croissante des consommateurs et qu'elle le restera; reconnaît, par conséquent, la nécessité de promouvoir une consommation responsable, fondée sur la qualité et la viabilité plutôt que sur la quantité, la nécessité de renforcer la gestion de la pêche afin de favoriser le renouvellement des stocks et le fait que les importati ...[+++]

3. Notes that EU fishery and aquaculture production falls well short of the needs of the processing industry and growing consumer demand, and will continue to do so; acknowledges, therefore, the need to promote responsible consumption, based upon quality and sustainability rather than quantity, the need to reinforce fisheries management to promote stock recovery and the fact that imports will continue to play an important role in supplying the EU market;


Mais elles n’ont pas produit les effets escomptés parce qu’elles nous paraissent insuffisantes en volume, et sans doute leur cible est-elle trop incertaine en termes d’efficacité.

They have not, however, produced the anticipated effects because, in our view, they are not extensive enough, and there is definitely too much uncertainty about how effective their target is.


U. considérant néanmoins que les mesures communautaires de prévention contre les incendies se limitent quasi exclusivement à la politique de développement rural et qu'elles ont été nettement insuffisantes jusqu'à présent, d'où la nécessité d'un programme communautaire spécifique en matière de protection de la forêt, doté de financements adéquats, axé sur la prévention et la gestion des risques d'incendie de forêt et tenant compte de la spécificité des forêts dans les États membres,

U. whereas, nevertheless, Community fire-prevention measures are limited almost exclusively to rural development policy and have so far clearly proved to be inadequate, which demonstrates the need for a specific, adequately funded Community forest protection programme designed to prevent and manage the risk of forest fires and tailored to the specific nature of forests in the Member States,


U. considérant néanmoins que les mesures communautaires de prévention contre les incendies se limitent quasi exclusivement à la politique de développement rural et qu'elles ont été nettement insuffisantes jusqu'à présent, d'où la nécessité d'un programme communautaire spécifique en matière de protection de la forêt, doté de financements adéquats, axé sur la prévention et la gestion des risques d'incendie de forêt et tenant compte de la spécificité de la forêt méditerranéenne,

U. whereas, nevertheless, Community fire-prevention measures are restricted almost exclusively to the rural development policy and have so far clearly proved to be inadequate, which demonstrates the need for a specific, adequately funded Community forest protection programme designed to prevent and manage the risk of forest fires and tailored to the specific nature of Mediterranean forests,


U. considérant néanmoins que les mesures communautaires de prévention contre les incendies se limitent quasi exclusivement à la politique de développement rural et qu'elles ont été nettement insuffisantes jusqu'à présent, d'où la nécessité d'un programme communautaire spécifique en matière de protection de la forêt, doté de financements adéquats, axé sur la prévention et la gestion des risques d'incendie de forêt et tenant compte de la spécificité des forêts dans les États membres,

U. whereas, nevertheless, Community fire-prevention measures are limited almost exclusively to rural development policy and have so far clearly proved to be inadequate, which demonstrates the need for a specific, adequately funded Community forest protection programme designed to prevent and manage the risk of forest fires and tailored to the specific nature of forests in the Member States,


Bien qu'elle me paraisse déroutante, comme à la plupart des Canadiens, elle est néanmoins importante.

Although I find it confusing, as the average Canadian would, it is important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle me paraissent nettement insuffisantes ->

Date index: 2025-03-29
w