Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut

Vertaling van "elles me paraissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


Comment la loi s'applique-t-elle à moi si---Je porte des armes à feu pour me protéger contre les animaux sauvages

How the Law Applies to Me If--I Carry a Firearm for Wilderness Protection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur demande de l'autorité requérante, l'autorité requise communique à celle-ci, notamment sous forme de rapports et autres documents ou de leurs copies certifiées conformes ou extraits, tous renseignements appropriés dont elle dispose ou qu'elle se procure conformément à l'article 4, paragraphe 2, au sujet d'opérations effectivement constatées qui paraissent à l'autorité requérante être contraires à la législation vétérinaire».

At the request of the applicant authority, the requested authority shall supply to it any relevant information in its possession or which it obtains in accordance with Article 4(2), in particular in the form of reports and other documents or certified copies of or extracts from such reports or documents, concerning operations actually detected which appear to the applicant authority to be contrary to legislation on veterinary matters’.


Elles paraissent capables à l'avenir de stimuler la croissance des régions périphériques et de procurer un développement économique plus équilibré dans l'Union européenne.

These appear to be capable in the future of stimulating the growth of peripheral areas and of bringing about a better balance of economic development in the EU.


Les interventions réalisées dans le cadre de l'Objectif 5a pendant la période 1994-1999 visaient à améliorer l'efficacité de l'agriculture et à contribuer à préserver la campagne. Elles paraissent avoir assez bien réussi à contribuer à la restructuration des petites exploitations dans les régions d'Objectif 1.

Interventions under Objective 5a during the 1994-1999 period were aimed at improving agricultural efficiency and helping to safeguard the countryside and seem to have been relatively effective in supporting restructuring of small farms in Objective 1 regions.


Mais elles n’ont pas produit les effets escomptés parce qu’elles nous paraissent insuffisantes en volume, et sans doute leur cible est-elle trop incertaine en termes d’efficacité.

They have not, however, produced the anticipated effects because, in our view, they are not extensive enough, and there is definitely too much uncertainty about how effective their target is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, j’essaie de dire, en résumé, que nous devons donner au citoyen un sentiment d’appropriation des politiques européennes, pour qu’elles leur paraissent compréhensibles et pertinentes, et pour rendre les institutions européennes responsables envers ceux qu’elles servent.

− Mr President, I am trying to summarise that we need to create a citizen’s ownership of EU policies, to make them understandable and relevant, and to make the EU institutions accountable and reliable to those they serve.


La directive envisage d'autres actions, mais j'ai voulu mettre en avant ces trois-ci parce qu'elles me paraissent les plus importantes.

There are other actions laid down in the directive, but I wanted to highlight these three because they are clearly the ones with the greatest potential.


Le deuxième résultat notable, ce sont les décisions adoptées pour dessiner l’avenir de l’Union ; elles me paraissent très cohérentes avec les demandes du Parlement européen.

Secondly, the decisions adopted in relation to designing the future of the Union seem to me to be very coherent with the demands of the European Parliament.


1. La Commission coordonne sans délai les mesures prises par les États membres lorsque, sur la base d'informations reçues des États membres ou d'autres sources, elle a connaissance d'activités qui sont ou paraissent être contraires à la législation relative aux aliments pour animaux ou aux denrées alimentaires et qui présentent un intérêt particulier au niveau communautaire, et notamment lorsque:

1. The Commission shall coordinate without delay the action undertaken by Member States when it, further to information received from Member States or from other sources, becomes aware of activities that are, or appear to be, contrary to feed or food law and are of particular interest at Community level, and in particular when:


Elle me paraissent de nature à permettre un progrès significatif, indispensable à l’efficacité des dispositions législatives que nous allons voter, afin qu’elles ne restent pas lettre morte sur les territoires et les eaux qui sont du ressort de l’Europe.

They seem to me such as to make significant progress possible, which is crucial for the effectiveness of the legislative resolutions we are going to be voting on, which must not remain dead letter terms throughout the territories and waters for which Europe is responsible.


3. Avant de rendre l'arrêt par défaut, la Cour, l'avocat général entendu, examine la recevabilité de la requête et vérifie si les formalités ont été régulièrement accomplies et si les conclusions du requérant paraissent fondées. Elle peut prendre des mesures d’organisation de la procédure ou ordonner des mesures d'instruction.

3. Before giving judgment by default the Court shall, after hearing the Advocate General, consider whether the application initiating proceedings is admissible, whether the appropriate formalities have been complied with, and whether the applicant’s claims appear well founded. The Court may adopt measures of organisation of procedure or order measures of inquiry.




Anderen hebben gezocht naar : elles me paraissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles me paraissent ->

Date index: 2025-02-26
w