Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle indique justement » (Français → Anglais) :

Ne vient-elle pas justement de faire quelque chose au sujet du miel, c'est-à-dire essayer de suspendre les exportations canadiennes de miel si ses tests indiquent que les abeilles ont été dans un champ génétiquement modifié?

Have they not just done something to honey now, where they are trying to stop Canadian exports of honey if they test that the bee has been into a genetically modified field?


Elle indique justement dans ses mémoires qu'elle avait décidé de refuser une demande de dissolution qui surgirait dans les quatre mois suivant la reprise des travaux parlementaires.

In the memoirs, she concluded that within four months after Parliament met, she would refuse the request for dissolution.


7. souligne que le nouveau cadre de développement doit être universel par nature et s'appliquer dans tous les pays, y compris dans les États membres de l'Union, et qu'il doit donc être pertinent et équitable pour les pays développés comme pour les pays en développement et prendre en compte les situations, les capacités, les politiques et les priorités différentes selon chaque pays; souligne que les nouvelles responsabilités et charges créées doivent être partagées également mais aussi justement entre tous les pays; demande à ...[+++]

7. Underlines the fact that the new development framework must be universal in its nature and applicable in all countries, including EU Member States, and hence needs to be relevant and fair for both developed and developing countries, while taking into account different national circumstances, capacities, policies and priorities; stresses that the new responsibilities and burdens generated need to be equally but justly shared between all countries; calls for the EU to indicate which concrete actions and commitments it can suggest to respond domestically and internationally to the principle of universality;


J'essais simplement de revoir ce que. L'analyste n'a pas inclus cela dans le texte, alors que nous avons un mot d'accompagnement de Mme Biggs qui vous est adressé, dans lequel elle indique qu'il existe deux documents, et c'est justement à cause de cela qu'il faut apporter des corrections.

I'm just trying to move now to what they.The analyst didn't put this in there, so now we have a cover letter addressed to you from Ms. Biggs, saying there are two documents, and now here's the part where we have to start amending.


Toutefois, le rapport indique justement qu'elle est mal perçue parce que le public est mal informé.

But the report specifically states that it is misunderstood because the public is poorly informed.


Voilà pourquoi je pense, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, que cette question était la bienvenue, qu'elle me permet d'indiquer les principales initiatives que nous allons prendre dans le droit fil de ce que vient d'exposer, à mon avis fort justement, M. Savary.

That is why this question was so welcome. It has given me an opportunity to explain the main initiatives we shall be taking, which are in line with the very pertinent comments made by Mr Savary.


Elles faisaient déjà partie du paquet dans le rapport Caudron et elles pourraient indiquer une direction positive, à savoir que nous soutenons justement les techniques qui peuvent représenter une alternative à l'objet de nos très fréquentes disputes ici au Parlement.

These were part of the package in the Caudron report, and could give a positive indication that we support those technical solutions that offer alternatives to what has very frequently been a matter of dispute here in Parliament.


Je veux dire ici à mon collègue libéral que j'ai proposé moi-même au Comité de la santé des interventions actives ciblées justement vers les jeunes, entre autres, par exemple, la publicité avec des vedettes populaires auprès de la jeunesse, publicité où ces vedettes indiqueraient qu'elles ne font pas usage du tabac justement pour conserver leur santé (1225) J'ai eu l'occasion de parler avec M. Rochon au mois de novembre dernier sur ce projet de loi et je lui ai indiqué ces préoc ...[+++]

I want to tell my Liberal colleague that in the health committee I myself proposed active measures aimed at the young, for example, an awareness campaign where stars popular with young people would tell them that they do not smoke to preserve their health (1225) Last November, I had the opportunity to discuss the bill with Mr. Rochon and I expressed my concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle indique justement ->

Date index: 2025-07-09
w