Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle est restée plutôt stable " (Frans → Engels) :

Depuis janvier 2013, la capacité enregistrée a légèrement varié d'un mois à l'autre mais, d'une manière générale, elle est restée plutôt stable.

Since January 2013, the registered capacity varied slightly from one month to another but was overall rather stable.


La croissance des salaires nominaux s'est progressivement ralentie, passant de 3 ½ % en 2000 à environ 3 % en 2003 dans l'UE, tandis qu'elle est restée relativement stable autour de 2 ¾ % dans la zone euro au cours de la même période.

Nominal wage growth has fallen gradually from 3½ per cent in 2000 to around 3 per cent in 2003 in the EU, while it remained relatively stable around 2¾ per cent in the euro area during the same period.


Tout comme la production entre 2010 et 2013, l'utilisation des capacités est restée plutôt stable, avec un pic relatif en 2011.

In line with the fact that the production remained stable in the period 2010-2013, also capacity utilisation remained substantially stable, with a relative peak in 2011.


En avril 2017 par rapport à mars 2017, la production dans le secteur de la construction, corrigée des variations saisonnières, a augmentéde 0,3% dans la zone euro (ZE19), tandis qu'elle est restée stable dans l'UE28, selon les premières estimations d'Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.

In April 2017 compared with March 2017, seasonally adjusted production in the construction sector increased by 0.3% in the euro area (EA19), while it remained stable in the EU28, according to first estimates from Eurostat, the statistical office of the European Union.


Entre 2012 et 2015, la proportion d’élèves obtenant de mauvais résultats en sciences est passée de 16,6 % à 20,6 % et, en lecture, de 17,8 % à 19,7 %; en mathématiques, elle est restée stable autour de 22 %.

The share of low achievers went up between 2012 and 2015 in science from 16.6 % to 20.6 % and in reading from 17.8 % to 19.7 %; in mathematics it stagnated at around 22 %.


Les dépenses courantes liées à la consommation de biens et services sont, quant à elles, restées en moyenne stables par rapport au PIB (avec un taux un peu inférieur à 21% de celui-ci), tandis qu'au sein de cette masse, les salaires et traitements payés aux employés du secteur public ont diminué, ce qui reflète en partie l'externalisation -- ou la privatisation -- de certains services.

By contrast, current expenditure on goods and services remained much the same, on average, relative to GDP (at just under 21% of GDP). Within this, the share of expenditure going on the wages and salaries of public sector employees fell, partly reflecting the contracting out -- or privatisation -- of some services.


considérant que les marchés financiers européens ne sont actuellement pas en mesure, dans de nombreux domaines, de fournir aux PME des financements suffisants pour des raisons diverses, même si les formes traditionnelles de prêts aux PME sont restées plutôt stables tout au long de la crise actuelle; considérant que des efforts sont nécessaires pour éviter tout affaiblissement, à l'avenir, de la volonté des banques de financer des PME en raison des réformes en cours de la réglementation bancaire internationale et ...[+++]

whereas European financial markets in many areas are currently unable to provide SMEs with sufficient finance for varying reasons, even if traditional forms of SME lending have remained quite stable throughout the current crisis; whereas efforts are needed to rule out any lessening in future of the willingness of banks to finance SMEs, as a result of the ongoing reforms of international banking regulations and their implementation ...[+++]


Lorsqu’elles mettent à jour le modèle, les ARN devraient en principe, et pour autant que les conditions de marché soient restées stables, adapter ces données uniquement en fonction de l’évolution réelle des prix des intrants individuels et elles devraient, en tout état de cause, veiller à la récupération totale, sur la durée, des coûts qu’entraîne la fourniture de services d’accès de gros réglementés.

When updating the model, the NRAs should in principle, and provided that market conditions have remained stable, only adjust such data in line with the real evolution of individual input prices and should in any case ensure the full recovery over time of the costs incurred to provide the regulated wholesale access services.


La croissance des salaires nominaux s'est progressivement ralentie, passant de 3 ½ % en 2000 à environ 3 % en 2003 dans l'UE, tandis qu'elle est restée relativement stable autour de 2 ¾ % dans la zone euro au cours de la même période.

Nominal wage growth has fallen gradually from 3½ per cent in 2000 to around 3 per cent in 2003 in the EU, while it remained relatively stable around 2¾ per cent in the euro area during the same period.


La part du tabac brut dans la production agricole communautaire est très peu importante et elle est restée stable au cours de la dernière décennie.

The share of raw tobacco in EU agricultural output is very small and has remained stable over the last decade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle est restée plutôt stable ->

Date index: 2023-06-07
w