Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle est restée assez constante » (Français → Anglais) :

M. Keith Coulter: Nous sommes parvenus à nous maintenir à flot, ces dernières années, mais nos ressources n'ont pas été sensiblement augmentées, elles sont demeurées assez constantes.

Mr. Keith Coulter: Over the last several years we've held our own, but we haven't had big increases in resources, it's been fairly constant and steady.


Comme le montrent les données des services de police de Toronto, de Durham et de Peel, la tendance est restée assez constante jusqu'en 1999.

As data from Toronto, Durham, and Peel police services demonstrate, a relatively consistent trend line was maintained until 1999.


Malgré la chute très rapide de l’inflation en glissement annuel ces derniers mois, vous verrez que l’inflation dans le secteur des services est restée assez constante, à 2,5-2,6 %.

Despite the very rapid fall in year-on-year inflation in recent months, you will see that inflation in the services sector has remained fairly constant at 2.5-2.6%.


Cette aide forfaitaire a été fixée à 480 EUR/ha applicable à partir de la récolte de 1996 et elle est restée constante depuis lors.

The single aid rate was set at EUR480/ha with effect from the 1996 harvest and has not been changed since.


S’il n’y a pas assez d’argent pour la recherche, qu’on y consacre celui des dépenses militaires, qui sont, quant à elles, en hausse constante.

If there is not enough money for research, we should take some from the defence budget, which, conversely, is steadily rising.


C'est assez contradictoire. Par conséquent, notre requête, reprise dans la proposition de résolution, est très simple : si la Commission, pour quelque raison que ce soit, préfère continuer de travailler en euros courants, libre à elle de le faire, mais que les données fournies au Parlement soient également exprimées en euros constants.

It makes no sense and therefore our request, included in the motion for a resolution, is very simple: if it suits the Commission to continue working, for whatever reason, in terms of current euros, it should do so, but the information it offers Parliament must also be expressed in standard euros.


Alors que la dette par ferme a augmenté entre 1980 et 1983, elle est restée assez constante depuis ce moment-là, se situant à un peu moins de 100 000 $.

While debt per farm increased between 1980 and 1983, it has remained fairly constant since that time at just under $100,000.


Tandis que les quantités de la production végétale ont progressé (+1,1%), elles sont restées pratiquement constantes dans le secteur animal (-0,3%).

Whereas the volume of crop production showed an increase (+ 1.1%), that of animal production remained more or less the same (- 0.3%).


Dans quelques pays, elles sont restées assez stables en fait et ont le potentiel de croître.

In a few countries it actually stayed quite stable and there is room for growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle est restée assez constante ->

Date index: 2022-02-03
w