Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devra enfin " (Frans → Engels) :

Enfin, l'Autorité de Surveillance étant l'autorité concédante vis-à-vis du futur concessionnaire, elle devra être en place pour signer le contrat de concession. Or, la signature pourrait intervenir dès la fin de l'année 2004.

Lastly, as the Supervisory Authority is the licensing authority vis-à-vis the future concessionaire, it must be in place in order to sign the concession contract, and the contract could be signed as early as the end of 2004.


Elle devra enfin revoir les mesures de prévention et les modèles de gestion forestière qui favorisent les grands incendies.

It must also review prevention measures and the forestry management models that encourage large fires.


elle devra enfin préciser qui, de la Commission ou de l'État membre, devra répondre au plaignant;

to specify who is to provide an answer to the complainant (the Commission or the Member State);


Enfin, Ziggo n’aura ni la capacité, ni la motivation de mettre un terme à la distribution des chaînes payantes de tiers, étant donné qu’elle devra continuer de proposer à ses clients des bouquets de chaînes offrant un vaste choix.

Finally, Ziggo will not have the possibility or the incentive to stop distributing third party pay-TV channels, as it will need to continue to offer wide-ranging bouquets of channels to its customers.


Si elle a progressé dans la plupart des secteurs, elle devra redoubler d’efforts en termes d’harmonisation de la législation et de capacités administratives. Dans de nombreux secteurs, enfin, même les objectifs à court terme du partenariat pour l’adhésion n’ont pas encore été remplis.

While it has made progress in most areas, further determined efforts are indispensable in the approximation of legislation and administrative capacity, and there are many areas in which even the short-term objectives of the accession partnership have not yet been achieved.


Combien la Commission devra-t-elle avoir de chômeurs sur la conscience pour qu’elle daigne enfin réagir?

How many unemployed will the Commission have to have on its conscience before it finally deigns to respond?


Enfin, l'Autorité de Surveillance étant l'autorité concédante vis-à-vis du futur concessionnaire, elle devra être en place pour signer le contrat de concession. Or, la signature pourrait intervenir dès la fin de l'année 2004.

Lastly, as the Supervisory Authority is the licensing authority vis-à-vis the future concessionaire, it must be in place in order to sign the concession contract, and the contract could be signed as early as the end of 2004.


Enfin, les lignes directrices établissent à leur point 40 que l’aide ne devra pas non plus permettre à l’entreprise de disposer de liquidités excédentaires qu’elle pourrait consacrer à des activités agressives susceptibles de provoquer des distorsions de concurrence sur le marché ou à financer de nouveaux investissements qui ne seraient pas indispensables au retour à la viabilité.

Lastly, point 40 of the guidelines stipulates that the aid must not provide the company with surplus cash which could be used for aggressive, market-distorting activities or to finance new investment that is not essential for restoring the firm’s viability.


Je pense enfin que cette convention ne devra pas se contenter de présenter des options, qu'elle devra être autorisée ou elle-même se saisir de la possibilité de faire des propositions.

Lastly, I believe that this convention must not confine itself to setting out the options but must be authorised or take it upon itself to make proposals.


Elle a contribué, face aux réticences d'autres pays industrialisés, à faire adopter un plan global d'action de l'OMC destiné à aider les PMA à exploiter les avantages offerts par les règles commerciales internationales, elle est entièrement favorable à l'organisation, en juin prochain, d'une réunion à haut niveau qui devra coordonner l'assistance technique nécessaire pour matérialiser ces avantages et elle a, enfin, la conviction qu'une initiative européenne ne peut réussi ...[+++]

It was instrumental, in the face of reluctance from other developed nations, in securing the adoption of a WTO Comprehensive Action Plan to help LLDCs reap the benefits of international trade rules, and strongly supports the decision to hold a High-Level meeting this coming June to coordinate technical assistance that will help make those benefits a reality. The EU also believes that any European initiative will be successful only if it brings together elements from its development and trade policies to form an integrated approach for the least developed countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devra enfin ->

Date index: 2024-09-22
w