Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle comptait prendre " (Frans → Engels) :

Lorsque ma mère devait prendre un nouveau médicament sur ordonnance, elle me téléphonait, car le document qui accompagnait le médicament comptait plusieurs pages.

My mother used to call me. When she would be put on a new prescription medication, the printout that came with the medication was several pages long.


La délégation française a demandé à la Commission quelles mesures elle comptait prendre pour répondre aux préoccupations des pêcheurs et du secteur de la pêche concernant les augmentations constantes des prix et a souhaité que le Conseil examine la question des prix du pétrole dans les secteurs de l'agriculture et de la pêche.

The French delegation asked the Commission what measures it intended to put in place to address the concerns of the fishermen and the industry regarding the constant price increases and expressed the wish that the Council would examine the issue of oil prices in the agricultural and fisheries sectors.


(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recomma ...[+++]

(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (c) has the CAIS administration ever issued rejection letters to an appellant before ...[+++]


Déjà en octobre 1999, l'auteur de la question avait demandé à la Commission si elle comptait prendre les mesures requises pour que la question des soins aux animaux relève du domaine de la santé publique.

In October 1999, I asked the Commission whether it was prepared to take steps to bring animal welfare into the public health sphere.


L'entreprise commune SAB, dans laquelle VW a pris dès le départ une participation de 12,5% et dont elle comptait prendre le contrôle complet à partir du 1.1.1994, a été créée pour cette dernière opération.

For the latter operation, the joint venture SAB was set up in which VW took 12.5% from the start and had planned to take full control on 1.1.1994.


Tout ce que la ministre a fait depuis un an et demi, c'est tenir deux grandes conférences de presse et présenter d'énormes volumes sur la foule de mesures qu'elle comptait prendre, puis elle a changé d'avis.

All we have seen from this minister in the last year and a half is two big press conferences, big thick books full of things she is going to do, and then she changes her mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle comptait prendre ->

Date index: 2023-02-10
w