Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle avance toutefois trop lentement " (Frans → Engels) :

Elle supprime trop lentement, et de façon inégale, les lourdeurs administratives et la complexité des réglementations. Certains marchés du travail demeurent trop rigides.

Administrative burdens and regulatory complexity are being eliminated too slowly and unevenly and some labour markets are not flexible enough.


Toutefois, comme elle l'a déjà indiqué dans les rapports annuels précédents et dans le rapport d'évaluation, la Commission reste préoccupée par l'utilisation de cette fonction et estime que le nombre de recherches de ce type est encore trop élevé.

However, as discussed in previous annual reports as well as in the Evaluation Report, the Commission is still concerned about the use of such searches and considers its number still too high.


Il ressort très clairement de l’évaluation à mi-parcours du programme d’action de l’UE en matière de sécurité routière, présentée par le vice-président Barrot lors de la réunion dont j’ai parlé précédemment, que l’Europe est sur la bonne voie, où elle avance toutefois trop lentement.

It is abundantly clear from the mid-term review of the EU Road Safety Action Programme, which Vice-President Barrot presented to the meeting I have already mentioned, that Europe may well be on the right road, but is still proceeding at too low a speed.


Il ressort très clairement de l’évaluation à mi-parcours du programme d’action de l’UE en matière de sécurité routière, présentée par le vice-président Barrot lors de la réunion dont j’ai parlé précédemment, que l’Europe est sur la bonne voie, où elle avance toutefois trop lentement.

It is abundantly clear from the mid-term review of the EU Road Safety Action Programme, which Vice-President Barrot presented to the meeting I have already mentioned, that Europe may well be on the right road, but is still proceeding at too low a speed.


Toutefois, une telle orientation pourrait être trop expansionniste, du fait qu'elle risquerait de favoriser une surchauffe indésirable dans certains États membres et renforcerait ce faisant les inquiétudes autour de la viabilité des finances publiques.

However, such a stance may be overly expansionary, since it may fuel undesirable overheating in some Member States and would add to fiscal sustainability concerns.


Toutefois, il n'est pas rare que des technologies, des procédés, des services et des produits éco-innovants hautement prometteurs et techniquement avancés n'arrivent jamais sur le marché en raison de difficultés au stade de la précommercialisation et ne réalisent pas tout leur potentiel environnemental et économique parce que les investisseurs privés jugent trop risqués le changement d'éche ...[+++]

However, it is not uncommon that highly promising and technically advanced eco-innovative technologies, processes, services and products do not reach the market due to pre-commercialisation challenges and do not realise their full environmental and economic potential as their scaling up and market introduction are perceived as too risky by private investors.


Toutefois, cela ne devrait pas empêcher l’autorité nationale compétente concernée de hiérarchiser l’instruction de certaines violations de la façon qu’elle juge appropriée conformément à la législation applicable, ni de prendre les mesures nécessaires pour éviter qu’il y ait trop ou trop peu de violations de données à caractère personnel signalées.

However, this should not prevent the competent national authority concerned from prioritising the investigation of certain breaches in the way it sees fit in accordance with the applicable law, and to take steps as necessary to avoid over- or under-reporting of personal data breaches.


Force est de constater que les choses n’avancent que trop lentement dans ce domaine qui devrait pourtant, comme le soulignait Monsieur le Commissaire, constituer une priorité pour l’avenir de l’Union européenne.

It has to be said that things are moving too slowly in this area, which, as the Commissioner was highlighting, ought to be a priority for the future of the European Union.


Tout le travail lié au développement durable dans cet agenda va dans la mauvaise direction et avance beaucoup trop lentement au niveau de la Commission.

All the work on sustainable development in this agenda has completely the wrong focus and is going far too slowly on the part of the Commission.


Tout le travail lié au développement durable dans cet agenda va dans la mauvaise direction et avance beaucoup trop lentement au niveau de la Commission.

All the work on sustainable development in this agenda has completely the wrong focus and is going far too slowly on the part of the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle avance toutefois trop lentement ->

Date index: 2024-05-04
w