Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle avait entendu » (Français → Anglais) :

Je ne savais pas que la FCEI suivait le débat de si près, qu'elle avait entendu la motion présentée par le député de Kings — Hants, porte-parole du Parti libéral en matière de finances, et qu'elle avait reconnu la sagesse de la proposition.

I did not recognize that the CFIB was so on its toes, in terms of watching the debate and hearing the motion put forward by the member for Kings — Hants, the Liberal critic for finance, and recognizing the wisdom of this proposal.


Si la Cour suprême du Canada avait pu bénéficier d'une argumentation complète, si elle avait entendu, non pas seulement les arguments présentés par les avocats présents, mais, comme nous l'avons entendu ce matin, ceux des procureurs généraux des provinces, lesquels procureurs généraux et avocats auraient dit que l'affaire Feeney où quelqu'un a été cruellement matraqué à mort est très différente de l'affaire Hunter, où le service des enquêtes sur les coalitions voulait entrer dans les bureaux de l'Edmonton Journal pour y perquisitionner.

Had the Supreme Court of Canada had the benefit of full argument, not only in the course of arguments by counsel present but, as we heard this morning, from the attorneys general of the provinces, I think those attorneys general and those counsel would have said that the Feeney case where someone was cruelly bludgeoned to death is very different from the Hunter case where the combines and investigation branch wanted to go in and search the offices of The Edmonton Journal.


Une représentante de la Saskatchewan, je pense, a dit qu'elle admirait ce que le Québec avait fait, sauf que quand je suis allée lui parler par la suite pour lui demander ce qu'elle connaissait de l'expérience du Québec, elle m'a répondu qu'elle n'en connaissait rien et qu'elle ne faisait que répéter ce qu'elle avait entendu de la part des gens du Québec.

A representative from Saskatchewan, I believe, said that she admired what Quebec had done, except that when I went to speak to her afterwards regarding what she knew about the Quebec experience, she told me that she did not know anything about it and that she was just repeating what she had heard from the Quebec people.


Elle a pris ses enfants et s'est dirigée vers le nord et l'est, peut-être vers l'Ontario ou le Nunavut, où elle avait entendu dire que les non-autochtones avaient encore des droits.

She took her children and headed north and east, perhaps to Ontario or Nunavut, where she'd heard that a non-aboriginal still had rights.


Par ailleurs, lorsqu'elle a été entendue par la commission, M Gomes a fourni des preuves de la vaste correspondance qu'elle avait échangée à ce sujet avec les commissaires Almunia et Tajani.

Furthermore, when heard by the Committee, Ms Gomes provided evidence of her extensive correspondence with Commissioners Almunia and Tajani on the issue.


Monsieur Higgins – peut-être ne m’a-t-il pas entendue, mais il y avait un tel bazar au début qu’il est excusable, et Mme Malmström l’a répété –, il est clairement établi que, l’Agence ayant un rôle de certificateur, elle ne peut en aucun cas enquêter sur les accidents, puisqu’elle ne peut pas être juge et partie, mais elle doit pouvoir avoir accès aux informations nécessaires aux tâches de certification et faire bénéficier l’enquête de sécurité de son expertise.

Mr Higgins – perhaps he did not hear me, but there was so much noise at the start that this is excusable, and Mrs Malmström reiterated it – it is clearly stated that, as the Agency’s role will be one of pure certification, it cannot, under any circumstances, carry out any accident investigations, because it cannot be both judge and party. However, it must be able to access the information necessary for it to undertake certification tasks and offer the benefit of its expertise to the safety investigation.


Je suis tout à fait d’accord avec la commissaire: lorsque la commission de l’emploi et des affaires sociales faisait partie de délégations envoyées dans divers États membres et qu’elle a rencontré ses partenaires ou les comités des affaires européennes des parlements nationaux et qu’elle les a questionnés sur leur implication dans les plans d’action nationaux en matière d’emploi et d’intégration sociale, par exemple, on regardait les délégués d’un air ébahi, parce que personne n’en avait jamais entendu parlé: leur gouvernement ne les ...[+++]

I thoroughly concur with the Commissioner: when the Committee on Employment and Social Affairs has been on delegations to various Member States and met its partner committees or European Affairs Committees in the national parliaments and asked them about their involvement in the national action plans – on employment or social inclusion, for example – it has received blank looks, because they have never heard of it: it is not something in which their government has involved them.


Mackenzie a dit au Sun que fin 1993, Rock avait demandé à Delacourt si elle avait entendu dire que Mulroney avait des comptes bancaires à l'étranger et un emprunt hypothécaire impressionnant.

" In late 1993, she was asked by Rock if she heard about these allegations about Mulroney about offshore accounts - mortgages the whole nine yards," MacKenzie told the Sun" .


Elle devrait cependant aussi se demander pourquoi les propositions formulées en deuxième lecture concernant notre propre soutien via les lignes "maladies liées à la pauvreté" ont été retirées de la listes des exigences du Parlement, et pourquoi le Président Prodi a annoncé une aide de 60 millions d'euros du fonds mondial pour la santé dans les pays ACP alors qu'il n'en avait pas le droit et que, comme nous l'avons entendu dans cet hémicycle de la bouche de leur président e ...[+++]

But it should reflect also on why the second reading proposals on our own support through the poverty diseases line were cut back from Parliament's demands, and why President Prodi announced EUR 60 million of support from the global health fund from the ACP countries, which it was not his right to do and, as we heard in this Chamber from their President-in-Office they oppose.


Bien entendu, la Commission jouera son rôle et prendra diverses initiatives : elle l’avait déjà fait en présentant notamment son travail de restructuration des Traités, qui est déjà sur la table, elle le fera encore, en apportant son concours au Parlement et aux présidences successives pour l’organisation du débat large et approfondi prévu par la déclaration de Nice ; elle le fera aussi par le Livre blanc sur les formes de gouvernement.

The Commission will, of course, contribute its share of the work and take a number of initiatives. It has already done so by proposing, in particular, the reorganisation of the Treaties, which is already on the table. It will do so again by helping Parliament and the successive Presidencies to organise the "deeper and wider debate" called for in the Nice declaration. It will also do so through the White Paper on governance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle avait entendu ->

Date index: 2023-02-26
w