Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle avait auparavant " (Frans → Engels) :

Elle avait auparavant adopté en octobre 2011 une recommandation sur la numérisation et l’accessibilité en ligne du matériel culturel et la conservation numérique, qui vise l'ensemble du patrimoine culturel européen, quelle que soit sa forme, y compris le patrimoine cinématographique.

The Commission adopted in October 2011 a Recommendation on the digitisation and online accessibility of cultural material and digital preservation. The Recommendation applies to Europe's cultural memory regardless of the format in which it is imbedded, including film heritage.


À la date de première application, l’entité d’investissement ne doit pas apporter d’ajustements au traitement comptable antérieur de ses intérêts dans une filiale qu’elle avait auparavant choisi d’évaluer à la juste valeur par le biais du résultat net conformément à IFRS 9, comme le permet le paragraphe 10.

At the date of initial application, an investment entity shall not make adjustments to the previous accounting for an interest in a subsidiary that it had previously elected to measure at fair value through profit or loss in accordance with IFRS 9, as permitted in paragraph 10.


Toutefois, elle a continué à vendre sur le marché intérieur les produits qu’elle avait fabriqués auparavant.

However, the company was still selling its previously produced products on the domestic market.


Le matelot-chef Lalonde venait tout juste de retourner chez elle, à Merrickville, et attendait une nouvelle affectation à Kingston. Elle avait auparavant servi pendant de nombreuses années à bord du NCSM Scotian, à Halifax.

Master Seaman Lalonde had just returned to her home in Merrickville and was awaiting a new posting in Kingston after serving for a number of years with HMCS Scotian in Halifax.


Elle avait auparavant acquis les activités correspondantes de Geveke - opération notifiée aux autorités néerlandaises de concurrence et récemment autorisée par celles-ci.

Pon had previously acquired the relevant activities of Geveke -- a transaction notified to and recently cleared by the Dutch Competition authorities.


Enfin, la requérante estime que la Commission n'a pas dûment analysé les marchés pertinents et leur structure concurrentielle, comme elle était tenue de le faire en raison du fait qu'elle avait elle-même admis auparavant qu'il n'existait pas de distorsion de concurrence, et compte tenu du fait que le Conseil avait autorisé les exonérations jusqu'au 31 décembre 2006.

Finally, the applicant considers that the Commission failed properly to analyse the relevant markets and their competitive structure, as it was required to do in view of the fact that it had itself accepted earlier that there was no distortion of competition and taking into account the fact that the Council had authorised the exemptions until 31 December 2006.


En juillet 2000, la société autrichienne Libro a proposé sur Internet des livres allemands qu'elle avait auparavant exportés en Autriche, directement à des consommateurs en Allemagne, dans d'autres États membres et dans des pays tiers, à des prix inférieurs de 20 % au maximum aux prix imposés pour l'Allemagne.

In July 2000, the Austrian company Libro offered German books, which it had previously exported to Austria, via the Internet directly to consumers in Germany, other Member States and third countries at reduced prices up to 20% below the fixed price for Germany.


La plupart des entreprises impliquées ont ensuite fourni à la Commission, de leur propre initiative, des informations et preuves documentaires qui non seulement corroboraient les preuves trouvées lors des vérifications, mais révélaient aussi que l'entente avait commencé à fonctionner dès novembre ou décembre 1990, avec des accords de partage des marchés et de fixation des prix entre les producteurs danois, et qu'elle avait continué de fonctionner quasiment comme auparavant pendant a ...[+++]

Most of the undertakings involved subsequently provided to the Commission, of their own volition, information and documentary evidence which not only confirmed and corroborated the evidence found during the investigation but also disclosed that the cartel had originated with market-sharing and price-fixing arrangements between the Danish producers as early as November or December 1990 and had continued to operate almost unabated for at least nine months after the date of the investigations, with additional precautions being taken in order to conceal its existence from the Commission (such as holding meetings outside the territory of the ...[+++]


Henss Rosenheim a aussi été l'agent commercial d'ABB IC Møller en Bavière, ce lien avec ABB s'expliquant par le fait que la famille possédait auparavant Isolrohr, qu'elle avait vendue à IC Møller en 1987.

Henss Rosenheim also acted as the sales agent of ABB IC Møller for Bavaria, this commercial relationship with ABB being explained by the fact that the Henss family had previously owned Isolrohr and had sold it to IC Møller in 1987.


À la lumière de ceci, l'Agence des douanes et du revenu a indiqué qu'elle n'abrogerait pas l'article 2 du Règlement, alors qu'elle avait auparavant promis de le faire, compte tenu des modifications apportées à la loi.

In view of this, the Customs and Revenue Agency has advised that it will not repeal section 2 of the regulations, as it had previously promised to do, given the amendments to the act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle avait auparavant ->

Date index: 2021-06-02
w