Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle aussi durement touchée » (Français → Anglais) :

Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

The social consequences of the crisis are also significant, particularly for the most vulnerable in society, and will make it especially challenging for many countries to promote social cohesion.


À l’instar de certains États membres de l’UE, la région a, elle aussi, été touchée par le phénomène des combattants terroristes étrangers et la radicalisation croissante.

As in a number of EU Member States, the region has also been affected by the phenomenon of foreign terrorist fighters and increasing radicalisation.


Les communautés d'accueil, déjà vulnérables, sont elles aussi profondément touchées, tout comme l'est la population locale au Nigeria, et ce de plus en plus.

Already vulnerable host communities are also deeply affected, as is the local population in Nigeria, and increasingly so.


Au cours des deux dernières années, bien qu'elle ait été durement touchée par la crise syrienne et qu'elle abrite plus de 650 000 réfugiés syriens enregistrés, la Jordanie a joué un rôle de premier plan sur le front de la diplomatie et de la sécurité dans la région.

Over the past two years, Jordan has played a unique role on the diplomatic and security front in the region, despite being severely impacted by the Syria crisis and accommodating over 650.000 registered Syrian refugees.


Pendant la dernière récession, les femmes — immigrantes ou nées au Canada — n'ont pas été aussi durement touchées.

In the most recent recession, women, immigrant or Canadian-born, were not as hard hit.


«Il est très émouvant de voir que des pays comme la Pologne ou la Hongrie, qui ont eux-mêmes récemment connu le drame de terribles inondations, et d'autres comme la Bulgarie, elle aussi durement touchée par ce fléau dans le passé, viennent maintenant en aide à un autre État membre qui connaît les mêmes difficultés.

"It is very touching that countries like Poland or Hungary that have themselves recently suffered the tragedy of heavy floods, and others like Bulgaria that have also been severely affected by floods in the past, have now come to the aid of another Member State afflicted by the same hardship.


Je pense, par exemple, à la bande des Six Nations, qui avait 10 fois plus de terres à l'époque qu'elle en a aujourd'hui, ou à la Première nation de Paul, en Alberta, qui a été aussi durement touchée.

I would give the example of the Six Nations, where the original lands allocated to them were tenfold what they're left with now, or the Paul First Nation in Alberta, which has been severely cut back.


Cette question ne concerne pas que l'Ouest, honorables sénateurs; elle a des répercussions en Ontario et dans certaines provinces de l'est du Canada, quoique ces dernières ne sont peut-être pas aussi durement touchées. Cette crise a néanmoins eu des répercussions négatives sur l'ensemble de l'industrie agricole.

This is not just a Western issue, honourable senators; it is impacting Ontario and some of Eastern Canada, possibly not quite as much as it is impacting certain provinces, but it definitely has had a negative effect right across the agricultural community.


La Commission croit aussi qu’il importe d’instituer un fonds pour aider les personnes et les régions les plus durement touchées par le processus de restructuration économique, et une réserve pour conséquences imprévues des changements structurels.

The Commission also believes it is important to establish a fund to help people and regions most negatively affected by the process of economic restructuring, and a reserve for unforeseen consequences of structural change.


Pour les agriculteurs qui vivent dans une région aussi durement touchée par la sécheresse que l'ouest de la Saskatchewan ou pour ceux qui ont été victimes de la grêle, comme mes voisins, 70 p. 100 du revenu moyen sur trois ans, c'est zéro.

Seventy per cent of the three-year average income for farmers in a drought area such as western Saskatchewan, or for those who have been hailed out, like my neighbours, is zero.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aussi durement touchée ->

Date index: 2022-08-31
w