Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Autrement
Brusquement dévalorisé
Brutalement dévalorisé
Cogner une balle durement
Cylindre récepteur
De panique
Durement dévalorisé
Etat
Frapper une balle durement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Moi aussi
Ou bien
Renvoi voir aussi
Renvoi-matière
Suiveur
Suiveuse
Une autre solution consiste à
à défaut
être le plus durement frappé
être le plus durement éprouvé

Traduction de «pas aussi durement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frapper une balle durement [ cogner une balle durement ]

bang out a ball


être le plus durement éprouvé [ être le plus durement frappé ]

be hardest hit


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


brusquement dévalorisé | brutalement dévalorisé | durement dévalorisé

depreciated sharply


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

The social consequences of the crisis are also significant, particularly for the most vulnerable in society, and will make it especially challenging for many countries to promote social cohesion.


Même les États membres les plus durement touchés pendant la récession devraient aussi avoir renoué avec la croissance l'an dernier.

Even those Member States most hit during the recession are also expected to have returned to growth last year.


Celles qui ont fui le pays sont confrontées à de très graves difficultés, en dépit de la générosité sans faille des pays d’accueil, qui sont aussi durement touchés par l’afflux constant de réfugiés, dont le nombre dépasse actuellement 2,3 millions.

Those who have fled across the borders are dealing with extreme hardships, in spite the unfaltering generosity of their hosts who are also reeling under the burden of the never-ending flow of refugees, now over 2.3 million.


Depuis le début de cette année, le mandat du «fonds Madad» a été élargi afin qu'il puisse aussi être activé dans les Balkans occidentaux, une région qui a durement subi les vastes conséquences de cette crise sans précédent.

Since the beginning of this year the mandate of the EUTF has been extended to operate also in the Western Balkans, which has also been impacted by the far-reaching consequences of this unique crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors des inondations de 2002 qui avaient touché aussi durement la même région, le Conseil d’administration de la BEI avait approuvé une enveloppe totale de 1 milliard d’EUR répartie entre les pays concernés et affectée sur la base des besoins avérés.

In 2002, when a similar level of flooding hit the same area, the EIB Board approved a total of EUR 1 billion EUR, distributed between the relevant countries based on final demand.


La directive réprime aussi durement l'industrie du tourisme sexuel, en mettant en place, en premier lieu, une compétence obligatoire sur les ressortissants d'un État membre qui commettent des infractions à l'étranger et, en deuxième lieu, des mesures de prévention en la matière.

The directive will also strike hard on the sex tourism industry: firstly, by introducing compulsory jurisdiction over nationals who commit crimes abroad, and secondly by establishing preventive measures to such effect.


La directive s'attaquera aussi durement à l'industrie du tourisme sexuel, en mettant en place en premier lieu une compétence obligatoire sur les ressortissants d'un État membre qui commettent des infractions à l'étranger et, en deuxième lieu, des mesures de prévention en la matière, le but étant de réduire la demande de services sexuels en dehors de l'Union européenne.

The directive will also strike hard on the sex tourism industry: First, by introducing compulsory jurisdiction over nationals who commit crimes abroad, and secondly by establishing preventive measures to that effect. This is meant to diminish demand for sexual services outside the European Union.


«Il est très émouvant de voir que des pays comme la Pologne ou la Hongrie, qui ont eux-mêmes récemment connu le drame de terribles inondations, et d'autres comme la Bulgarie, elle aussi durement touchée par ce fléau dans le passé, viennent maintenant en aide à un autre État membre qui connaît les mêmes difficultés.

"It is very touching that countries like Poland or Hungary that have themselves recently suffered the tragedy of heavy floods, and others like Bulgaria that have also been severely affected by floods in the past, have now come to the aid of another Member State afflicted by the same hardship.


E. considérant que l'industrie automobile est étroitement liée à de nombreux autres secteurs d'activité et qu'un grand nombre des sous-traitants et fournisseurs sont des petites et moyennes entreprises, lesquelles sont aussi durement touchées par la crise financière, d'où une multiplication des risques pour l'emploi,

E. whereas the automotive industry is closely linked with many other industPersonNamerial sectors – a large number of subcontractors and suppliers are very often composed of small and medium-size enterprises, which are being equally and dramatically hit by the financial crisis with multiplying employment risks,


La Commission croit aussi qu’il importe d’instituer un fonds pour aider les personnes et les régions les plus durement touchées par le processus de restructuration économique, et une réserve pour conséquences imprévues des changements structurels.

The Commission also believes it is important to establish a fund to help people and regions most negatively affected by the process of economic restructuring, and a reserve for unforeseen consequences of structural change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas aussi durement ->

Date index: 2021-03-29
w