11. juge inacceptable qu'en Turquie, les femmes soient toujours victimes de violences systématiques et de toutes sortes de
discriminations, et attire l'attention sur le droit ‑ profondément enraciné et toléré ‑ de commettre des "crimes d'honneur"; attend, partant, d
e la Commission, qu'elle en fasse une question prioritaire; constate également que depuis la prise de pouvoir par l'AKP en 2002, l
es femmes éprouvent beaucoup plus de difficultés ...[+++] à travailler dans l'administration publique; craint à cet égard que la décision du gouvernement AKP de supprimer dans la nouvelle constitution l'interdiction traditionnelle du port du voile dans les universités et écoles supérieures débouche à terme également sur la suppression de l'interdiction du port du voile dans l'administration turque, ce qui à son tour accroîtrait la pression sociale exercée sur les femmes en général pour qu'elles portent le voile; 11. Considers it unacceptable that women in Turkey are still victims of systematic violence and all manner of discrimination, and draws attention to the deep-rooted and tolerated 'right to commit honour crimes'; expects the Commission, ther
efore, to make this a priority for attention; also notes that, since the AKP came to power in 2002, it has been made far more difficult for women to work in public administration; fears, in this context, that the decision by the AKP Government to abolish the traditional ban on the wearing of headscarves at universities and other higher-education establishments in the new Constitution will ultimately
...[+++] also lead to abolition of the ban on the wearing of headscarves in the Turkish administration, which in turn will increase social pressure on women in general to wear headscarves;