Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle a changé de dénomination pour devenir pollmeier » (Français → Anglais) :

En juillet 2013, elle a célébré son 50e anniversaire. Après avoir fait l'objet d'une procédure d'acquisition réussie, elle a changé son nom pour devenir IM Bank et peut désormais faire appel à un réseau régional plus vaste qui couvre le Rwanda, le Kenya, la Tanzanie et Maurice.

The Bank celebrated its 50th anniversary in July 2013 and went on to have a successful post-acquistation rebrand to IM Bank, now with a wider regional network that covers Rwanda, Kenya, Tanzania and Mauritius.


Patrick Goddard, président intérimaire, Quebec Drama Federation : La Quebec Drama Federation, QDF, a été fondée en 1972, sous le nom de Quebec Drama Festival. En 1992, elle a changé de nom et de mandat pour devenir une organisation de services représentative de la communauté théâtrale anglophone, au lieu de se limiter à présenter des productions en compétition.

Patrick Goddard, Interim President, Quebec Drama Federation: The Quebec Drama Federation, QDF, was founded in 1972 as the Quebec Drama Festival, and in 1992 changed its name and its mandate from presenting productions in competition to being the representative service organization for the English-speaking theatre community of Quebec.


Au mois de juillet 1999, la première société fondée par Ralf Pollmeier, c'est-à-dire Pollmeier GmbH Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg, a cédé la totalité de son actif et de son passif, hormis les participations détenues dans les deux siceries de bois dur, à la société Pollmeier Leimholz GmbH nouvellement constituée, et elle a changé de dénomination pour devenir Pollmeier Massivholz GmbH.

In July 1999, the first company formed by Ralf Pollmeier, Pollmeier GmbH Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg, sold all its assets and liabilities except for the holdings in the two hardwood sawmills to a newly formed company, Pollmeier Leimholz GmbH. The name "Pollmeier GmbH Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg" was changed to "Pollmeier Massivholz GmbH".


C'est en 1984 qu'elle a changé de nom pour devenir Téléfilm Canada.

In 1984 it was renamed Telefilm Canada.


En mai 1999, cette dernière a changé de dénomination pour devenir Doppstadt GmbH.

The company was renamed Doppstadt GmbH in May 1999.


(13) En 2000, Pollmeier Support GmbH Co. KG a racheté les activités d'une entreprise de construction mécanique en faillite dont elle a changé la dénomination en Hanses Sägewerktechnik GmbH Co. KG.

(13) In 2000, Pollmeier Support GmbH Co. KG took over the business of a mechanical engineering company which had gone into bankruptcy, changing its name into "Hanses Sägewerkstechnik GmbH Co. KG".


(11) La structure juridique des scieries a elle aussi été modifiée, Pollmeier Massivholz GmbH Co. KG prenant la dénomination Pollmeier Creuzburg GmbH Co. KG, et Pollmeier GmbH, Malchow, devenant Pollmeier Malchow GmbH Co. KG.

(11) The legal structure of the individual sawmill companies was also reorganised. Pollmeier Massivholz GmbH Co. KG was renamed "Pollmeier Creuzburg GmbH Co. KG", while Pollmeier GmbH, Malchow, was renamed "Pollmeier Malchow GmbH Co. KG".


En 1954, elle a changé de nom pour devenir l'Union de l'Europe occidentale (UEO), et l'Italie et l'Allemagne de l'Ouest en sont devenues membres.

In 1954, this organization's name was changed to the Western European Union (WEU), and Italy and West Germany became members.


Aux termes du nouvel article 16.1 de la LPOV, le directeur peut exiger du titulaire d’un certificat d’obtention qu’il change sa dénomination et soumette la nouvelle dénomination à son approbation si le directeur a des motifs raisonnables de croire que l’utilisation de la dénomination n’est pas acceptable ou qu’elle porte atteint ...[+++]

New section 16.1 gives the Commissioner the power to direct the plant breeders’ rights-holder to change the denomination, subject to the Commissioner’s approval of the new denomination, if the Commissioner has reasonable grounds to believe that the use of the denomination is unsuitable or that the prior rights of another person are prejudiced by its use.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle a changé de dénomination pour devenir pollmeier ->

Date index: 2025-08-12
w