Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe de recrutement devenant exploitable

Vertaling van "devenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Choix concernant des gains sur actions d'une société devenant une société publique [ Choix concernant des gains sur actions d'une corporation devenant une corporation publique ]

Election for Gains on Shares of a Corporation Becoming Public [ Election in Respect of Gains on Shares of a Corporation Becoming Public ]


classe de recrutement devenant exploitable

incoming year class


classe de recrutement devenant exploitable

incoming year class


Loi concernant les Soeurs de la Charité de l'Hôtel-Dieu de St-Hyacinthe devenant Soeurs de la Charité de Saint-Hyacinthe

An Act respecting the Soeurs de la Charité de l'Hôtel-Dieu de St-Hyacinthe becoming the Soeurs de la Charité de Saint-Hyacinthe


Loi concernant La Corporation des Soeurs de Sainte-Croix et des Sept-Douleurs devenant Soeurs de Sainte-Croix

An Act respecting La Corporation des Soeurs de Sainte-Croix et des Sept-Douleurs becoming Les Soeurs de Sainte-Croix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En matière d’enseignement général ou professionnel, la mobilité est, pour les jeunes, un moyen efficace d’ améliorer leur employabilité et d’acquérir des compétences professionnelles tout en devenant des citoyens actifs.

Learning mobility is an important way in which young people can strengthen their future employability and acquire new professional competences, while enhancing their development as active citizens.


Suite à la suppression de la mention du SUE de la liste figurant à l’annexe IV, partie II, de la directive 2006/88/CE, les dispositions de police sanitaire correspondantes applicables à l’Inde et au Viêt Nam devenant superflues, il convient d’enlever ces pays de la liste des États tenus d’appliquer les mesures de police sanitaire spécifiques à cette maladie aux animaux aquatiques destinés à l’exportation vers l’Union.

Following the removal of epizootic ulcerative syndrome from the list in Part II of Annex IV to Directive 2006/88/EC the corresponding animal health provisions applicable to India and Vietnam have become redundant and therefore those countries should be removed from the list of countries that are to apply disease specific animal health measures to aquatic animals intended for export to the Union.


Ainsi qu’il ressort des vingt-cinquième et vingt-sixième considérants du règlement n° 1/2003, la détection des infractions aux règles de concurrence devenant de plus en plus difficile, il est nécessaire de protéger efficacement la concurrence et, afin de préserver l’efficacité des inspections, la Commission doit pouvoir accéder à tous les locaux où des documents professionnels sont susceptibles d’être conservés, y compris les domiciles privés.

As it is clear from Recitals 25 and 26 in the preamble to Regulation No 1/2003, the detection of infringements of the competition rules is growing ever more difficult, and, in order to protect competition effectively and safeguard the effectiveness of inspections, the Commission should be empowered to enter any premises where business records may be kept, including private homes.


10. L'article 9, point b), est formulé de façon maladroite, apparemment pour tenir compte de diverses éventualités (pays devenant "pays associés", pays devenant membres de l'Union, etc.), ce qui donne lieu à trois sources de financement (rubrique 3, rubrique 4 et rubrique 7).

10. Art.9 (b) is awkwardly worded, apparently in order to take account of various possibilities (countries becoming "associated countries", countries acceding to the status of Member states, etc.), giving raise to three different financing sources (under Heading 3, Heading 4 and Heading 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque année, près de 4 millions de nouveaux cas sont diagnostiqués devenant la seconde cause de mortalité.

Each year more than four million new cases are diagnosed, making it the second most common cause of death.


- (DE) Madame la Présidente, les instruments financiers devenant de plus en plus complexes et la transmission de données via Internet de plus en plus rapide, il est difficile de faire la distinction entre l'usage adéquat et l'abus d'informations privilégiées.

– (DE) Madam President, with financial instruments becoming ever more complicated and data being transmitted over the Internet in a matter of seconds, it is no longer easy to distinguish between appropriate use of insider information and abuse.


La Commission a présenté sa proposition à temps - la commissaire à l’époque était Mme Scrivener - mais cette proposition, qui à la base consistait en l’introduction d’une retenue à la source - witholding tax - pour les paiements à des résidents dans un autre État membre, n'est pas parvenue à se traduire par un accord au Conseil et a été rejetée, devenant presque un avortement législatif.

The Commission, and the Commissioner responsible, Mrs Scrivener, presented its proposal on time, but this proposal, basically consisting of the introduction of a deduction at source – withholding tax – for payments to residents in other Member States, was not accepted by the Council and was rejected, and became a sort of abortive legislation.


C'est leur essence intrinsèque et c'est justement par-là que s'expliquent leurs principaux effets négatifs sur les femmes, devenant une sorte de justification éthique des abus et des violences.

It is precisely because of this intrinsic nature that they have such negative consequences for women, becoming a sort of ethical justification for abuse and violence.


Les universités ont réagi en déclassant le statut professionnel des lettori - ceux-ci devenant alors des assistants et n'étant plus considérés comme des membres du personnel enseignant académique.

The universities responded by downgrading the status of foreign lecturers to support staff and no longer members of the academic teaching staff.


Le droit européen devenant supérieur au droit national, le principe de primauté garantit donc une protection uniforme des citoyens par le droit européen assurée sur tout le territoire de l’UE.

With European law becoming superior to national law, the principle of precedence therefore ensures that citizens are uniformly protected by a European law assured across all EU territories.




Anderen hebben gezocht naar : classe de recrutement devenant exploitable     devenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenant ->

Date index: 2024-06-13
w