Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts soient récompensés " (Frans → Engels) :

Il est tout à fait normal, comme l'a indiqué le gouvernement, que ces efforts soient récompensés.

I think it's very appropriate, as the government has set out, that there's a balance to that return.


Nous avons supprimé les éléments dissuasifs pour que les gens aient à se trouver un emploi et que cela leur soit plus facile, et que leurs efforts soient récompensés.

We have removed disincentives to ensure people are required to find jobs and find them more easily, and that they are rewarded for their efforts.


Les sociétés qui les produisent devraient voir leurs efforts récompensés, de sorte qu'elles soient incitées à en poursuivre la production.

Companies should be rewarded for producing these pharmaceuticals to ensure that they keep making them into the future.


Il est également essentiel que les millions d'agriculteurs qui produisent certaines des meilleures denrées alimentaires du monde soient justement récompensés pour leurs efforts et que les consommateurs continuent à avoir accès à ces produits».

It is essential too that the millions of farmers producing some of the highest quality food in the world are adequately rewarded for their efforts and that consumers continue to have access to such produce".


(4) Il peut être profitable pour l'économie rurale que l'on contribue, par la mise en place de systèmes de qualité, à ce que les producteurs soient récompensés de leurs efforts visant à produire une gamme variée de produits de qualité.

(4) Assisting producers, by means of the operation of quality schemes, to be rewarded for their efforts to produce a diversity of quality products, can benefit the rural economy.


Le premier ministre va-t-il intervenir pour faire en sorte que les industries qui ont atteint ou qui sont en voie d'atteindre les réductions d'émissions de gaz à effet de serre voient la naissance d'une bourse du carbone, afin que ceux qui ont fait les efforts soient récompensés?

Will the Prime Minister act so that a carbon exchange can be put in place to reward industries that have made an effort and that have attained or are attaining greenhouse gas emission reduction targets?


77. se félicite de cet effort de consolidation budgétaire des dépenses administratives en période de restrictions économiques et budgétaires au niveau national; reconnaît que toutes les institutions de l'UE doivent partager les efforts de consolidation consentis; s'inquiète cependant de l'incidence néfaste que de telles mesures pourraient avoir sur la mise en œuvre rapide, régulière et efficace des actions et des programmes de l'Union européenne par une administration moderne, étant donné, notamment, la nécessité de récompenser la performance et l ...[+++]

77. Welcomes this effort towards budget consolidation in administrative expenditure at a time of economic and budgetary constraints at national level; recognises the need for all EU institutions to share the efforts of this consolidation; is, however, concerned at the adverse impact such measures may have on the swift, regular and effective implementation of EU actions and programmes by a modern administration, given in particular the need to reward performance and quality of service, taking account of geographical balance, especial ...[+++]


76. se félicite de cet effort de consolidation budgétaire des dépenses administratives en période de restrictions économiques et budgétaires au niveau national; reconnaît que toutes les institutions de l'UE doivent partager les efforts de consolidation consentis; s'inquiète cependant de l'incidence néfaste que de telles mesures pourraient avoir sur la mise en œuvre rapide, régulière et efficace des actions et des programmes de l'Union européenne par une administration moderne, étant donné, notamment, la nécessité de récompenser la performance et l ...[+++]

76. Welcomes this effort towards budget consolidation in administrative expenditure at a time of economic and budgetary constraints at national level; recognises the need for all EU institutions to share the efforts of this consolidation; is, however, concerned at the adverse impact such measures may have on the swift, regular and effective implementation of EU actions and programmes by a modern administration, given in particular the need to reward performance and quality of service, taking account of geographical balance, especial ...[+++]


Je souhaite que nos efforts communs soient récompensés dans un esprit constructif et dans un souci de compromis entre toutes nos institutions.

I hope that our joint efforts will be rewarded with a constructive spirit and a desire for compromise among all our institutions.


Quant à la question de la valeur ajoutée que pourrait générer ce type d’étiquetage, nous pensons qu’il est nécessaire de garantir sa distribution au niveau de la chaîne de valorisation afin que les efforts et les investissements consentis par les producteurs soient récompensés sans pénaliser les consommateurs.

As regards the issue of the added value that may accrue from this kind of labelling, we believe that there is a need to ensure its distribution in the value chain in order that producers’ efforts and investments might be rewarded without consumers being penalised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts soient récompensés ->

Date index: 2025-10-01
w