Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts que nous accomplissons aujourd » (Français → Anglais) :

Elle représente une partie importante des efforts que nous accomplissons pour moderniser et transformer l'économie européenne en l'orientant dans une direction plus durable.

It is an important part of our efforts to modernise and transform the European economy, shifting it towards a more sustainable direction.


Aujourd'hui, nous, les représentants de la Commission européenne et de l'Union africaine nous engageons à poursuivre notre partenariat pour les énergies renouvelables en Afrique, en ligne avec les efforts mondiaux visant à la mise en œuvre de l'Agenda 2030 sur le développement durable et de l'accord de Paris sur le changement climatique.

Today, we, the leaders representing the European Commission and the African Union commit to continuing our partnership on renewable energy in Africa, in line with the wider efforts to implement the 2030 Agenda on Sustainable Development and the Paris Climate Change Agreement.


M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré: «Nous n'avons pas ménagé nos efforts pour associer le plus grand nombre possible d'États membres et je suis très heureuse que nous comptions aujourd'hui 20 membres fondateurs du parquet européen.

Commissioner Věra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: "We have worked hard to bring as many Member States as possible on board and I am very glad that we now have 20 founding members of the European Public Prosecutor.


Aujourd'hui, nous accomplissons un pas essentiel en direction de cet objectif.

Today we're taking a crucial step towards making that a reality.


Les mécanismes ad hoc ont produit jusqu'à présent des résultats, mais les nouvelles procédures mises sur la table aujourd'hui nous permettront d'associer les gouvernements nationaux à un stade précoce pour intensifier et conjuguer les efforts déployés et gagner en efficacité.

Ad-hoc schemes have delivered some results so far, but the new procedures put on the table today mean that we will work with national governments at an early stage to increase and pool efforts and make this work better.


Les objectifs ambitieux sont bons et, en définitive, les efforts que nous accomplissons aujourd’hui représenteront aussi une contribution à demain en vue des conséquences et des futurs effets néfastes sous la forme de migrations, dommages aux zones côtières ou aussi, peut-être sous la forme de régions stables devenant plus instables en raison du changement climatique.

The ambitious targets are good and, ultimately, the efforts that we are making today will also represent a contribution to tomorrow with a view to the consequences and the future damage in the form of migration, damage to coastal areas or also, perhaps, in the form of stable regions becoming more unstable as a result of climate change.


Nous devons aussi veiller à ne pas rendre les progrès que nous accomplissons aujourd’hui en Haïti obsolètes en mettant en place d’autres politiques européennes qui empêcheraient l’accomplissement de progrès en Haïti et ailleurs.

We also have to make sure that we do not make obsolete the progress that we are now making in Haiti by having other EU policies in place which will actually prevent progress from happening in Haiti and elsewhere.


Nous sommes donc d'avis que le travail que nous accomplissons aujourd'hui ne met pas fin au problème des lobbies, et je ne crois pas que le travail du Commissaire Kallas arrive à son terme avec le rapport que nous adoptons aujourd'hui.

In our opinion, therefore, the work we are doing today does not put an end to the issue of lobbies, and I do not believe that the work of Commissioner Kallas ends with the report we are adopting today.


− (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, même si nous sommes tenus à un débat «technique», comme l'a indiqué le vice-président de la Commission, nous accomplissons aujourd'hui un pas politique d'importance.

− (IT) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, even though we are compelled to hold a ‘technical’ debate, as the Commission Vice-President has said, we are taking a major political step forward today.


Je voudrais donc faire un dernier commentaire: je considère le travail que nous accomplissons aujourd’hui comme une contribution technique à ce projet, que nous prenons tous à notre compte.

I would therefore like to make one final comment: I see our work today as a technical contribution to this concept, which we all endorse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts que nous accomplissons aujourd ->

Date index: 2022-05-24
w