Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts nous disons » (Français → Anglais) :

C'est essentiel si nous voulons montrer que nous sommes sérieux lorsque nous disons que l'intensification de l'effort militaire va faire obstacle à la recherche d'une solution diplomatique.

This is essential to indicate that we are serious about recognizing that any escalation of military effort is going to stand in the way of progress toward a diplomatic solution.


Mais nous sommes déjà tellement pris à cause des efforts que nous déployons pour aider ceux et celles qui ont la possibilité de poursuivre leurs études — disons des gens avec qui nous pouvons travailler plus facilement, parce qu'ils ont déjà un certain niveau d'instruction.

We are so busy trying to help those who are the position to become more educated — people who are easier to work with, so to speak, because they do have some kind of education.


Le gouvernement partage les préoccupations que vient de mentionner le chef du troisième parti, et c'est pourquoi, depuis la rentrée parlementaire, nous disons que nous concentrons nos efforts sur la croissance économique, l'emploi et la sécurité des Canadiens.

Indeed, the concerns that the leader of the third party has raised are the government's concerns as well, which is why we have said from the return of this Parliament that our focus is on economic growth, jobs and the security of Canadians.


Monsieur le Président, comme nous le disons depuis que nous sommes au pouvoir, notre gouvernement veut s'assurer que nos efforts internationaux et notre aide au développement servent à améliorer les conditions de vie des gens qui vivent dans la pauvreté.

Mr. Speaker, as this government has said since it took office, we want to ensure that our international efforts and our international assistance is going to bring real change for people living in poverty.


Nous rencontrons le même problème partout où nous allons: il ne fait aucun doute que le temps qui s’écoule entre le moment où nous disons que nous allons faire quelque chose et le moment où nous le faisons nuit aux efforts consentis pour promouvoir une gestion efficace des ressources.

We find the same problem wherever we go: there is no doubt that the time taken between when we say we are going to do something and the time when it gets done undermines any attempt to promote the effective management of resources.


Quand nous disons que le rôle du Canada consistera en grande partie à mener une mission anti-insurrectionnelle à Kandahar et qu'il faudra investir dix fois plus d'argent dans nos efforts militaires que dans l'aide au développement, nous passons à côté de ce qui contribuerait réellement à consolider la paix.

When Canada says our role is going to be overwhelmingly tied to a counter-insurgency mission in Kandahar and that we will outspend military dollars to development dollars by 10:1, we are missing the point of what would actually make a difference in paving the path to peace.


Inquiets des élargissements à venir et surtout des réponses jamais apportées à la question essentielle des frontières de l’Europe. Nous soutenons, bien sûr, la Bulgarie, la Roumanie, mais il faut les accompagner encore dans leurs efforts. Nous disons oui à la Croatie, pour donner un signal fort dans les Balkans.

I should, however, like to tell the President-in-Office of the Council that our fellow citizens are concerned about these future enlargements, and above all about the continuing lack of responses to the crucial question of where Europe’s borders lie. We are of course in favour of Bulgaria’s and Romania’s accession to the EU, although these countries still need assisting in their efforts, and we are also in favour of Croatia’s accession, as it will send a strong signal to the Balkans.


Sans cela, comment pouvons-nous espérer des citoyens qu’ils nous croient et qu’ils nous soutiennent quand nous leur disons: «Écoutez, nous devons poursuivre nos efforts».

Otherwise, how can we expect the citizens to believe us and support us when we say to them, ‘Look, we have to carry on with our efforts’?


Sans cela, comment pouvons-nous espérer des citoyens qu’ils nous croient et qu’ils nous soutiennent quand nous leur disons: «Écoutez, nous devons poursuivre nos efforts».

Otherwise, how can we expect the citizens to believe us and support us when we say to them, ‘Look, we have to carry on with our efforts’?


Lorsque nous parlons de valeurs, nous parlons de quelque chose qui en vaut la peine; en d’autres termes, si nous sommes persuadés qu’au cœur du modèle européen se trouvent des valeurs, nous disons du même coup que nous sommes désireux d’unir nos efforts pour protéger et développer ces valeurs.

When we speak of values, we speak of something worthwhile; in other words, if we are convinced that there are values at the heart of the European model we are saying that we are willing to channel our efforts into protecting and developing those values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts nous disons ->

Date index: 2023-01-16
w