Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts de restructuration déjà accomplis » (Français → Anglais) :

Il faut également souligner que la stratégie de Lisbonne apparaît, à plusieurs égards, comme le prolongement des réformes structurelles déjà accomplies par ces pays depuis plus de dix ans et comme le catalyseur des efforts encore à accomplir pour atteindre les performances et les standards actuels de l'Union.

A further point to emphasise is that the Lisbon strategy can in some ways be seen as an extension of the structural reforms already accomplished by those countries over a period of ten years and more, and as a catalyst for the work still to be done to attain the current standards and performance of the Union.


En dépit des efforts déjà accomplis, la diminution du nombre de contrats à durée déterminée et l'augmentation du travail à temps partiel restent des enjeux importants.

Notwithstanding the efforts already made, a reduction in fixed-term contracts and a greater use of part-time contracts remain important challenges.


Il est dès lors essentiel de continuer à soutenir la recherche et le développement de meilleures méthodes d’évaluation de l’innocuité des cosmétiques pour l’homme et de tirer parti des efforts déjà accomplis en veillant à ce que les dernières découvertes de la science servent à trouver des solutions de substitution à l’expérimentation animale.

It is therefore crucial to continuously support the research and development of methods to better assess human safety and capitalize on past efforts by ensuring that the latest scientific advances are translated into animal-free solutions.


Un effort particulier devrait être accompli en vue de faciliter le transfert de propriété, de réviser les législations sur les faillites et d'améliorer les procédures de sauvetage et de restructuration.

Particular emphasis should be put on facilitating the transfer of ownership, revising bankruptcy laws, and improving rescue and restructuring proceedings.


les entreprises ayant déjà procédé à des abandons pour la campagne 2008/2009, pourront soumettre une demande additionnelle d'abandon pour cette période, de façon à éviter la réduction non compensée que la Commission peut mettre en oeuvre en 2010 si les abandons volontaires sont insuffisants (procédure en 2 phases) ; les producteurs de betteraves pourront prendre d'eux même l'initiative d'abandonner leurs quotas dans la limite d'un pourcentage qui ne dépasse pas 10% du quota de l'entreprise ; les producteurs de betteraves recevront une aide complémentaire de 237,5 euros par tonne de quota libéré pour la campagne 2008/2009, reconductible sous certaines conditions pour la campagne suivante, et rétroactive afin de ne pas pénaliser les product ...[+++]

Undertakings that have already made renunciations for the 2008/2009 marketing year will be able to submit an additional request for renunciation for this period, in order to avoid the uncompensated reduction which the Commission may implement in 2010 if voluntary renunciations are insufficient (2-phase procedure); Beet producers will themselves be able to take the initiative to give up their quotas, up to a percentage not exceeding 10% of the undertaking's quota; Beet producers will receive additional aid of EUR 237,5 per tonne of the quota given up for the 2008/2009 marketing year, renewable under certain conditions for the following marketing year and retroactive so as not to penalise producers who took their decision to give up during ...[+++]


Un effort supplémentaire s'impose, sur la base des réalisations déjà accomplies et d'une étroite collaboration de toutes les parties intéressées, afin de tenir la promesse d'un accès en ligne aisé aux livres, peintures, cartes, photographies, journaux, extraits de films et sonores de toute l'Europe.

Further efforts that build on the achievements already made and a close collaboration involving all stakeholders are necessary in order to fulfil the promise of easy online access to books, paintings, maps, photographs, newspapers, film clips and audio from across Europe.


Dans cet ordre d'idées, la Commission ne perdra pas de vue la nécessité de reconnaître, comme elle l'a fait à propos des retraits décidés aujourd'hui, l'important effort de restructuration qu'un certain nombre d'opérateurs ont déjà accompli dans divers États membres.

In this process the Commission will bear in mind the need to acknowledge, similarly to the withdrawal decided today, the substantial restructuring effort already made by some operators in certain Member States.


Dans ses relations avec ce pays, l'Union européenne, mettant à profit les efforts déjà accomplis par le gouvernement du Rwanda, ainsi que les mesures et programmes déjà mis en oeuvre par l'Union et la Communauté européenne, a pour objectif de faire en sorte que le conflit prenne fin et que le pays se relève après le génocide ; de promouvoir, par la réconciliation nationale, un processus démocratique ; de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales et de promouvoir la prospérité économique.

The European Union's objectives in its relations with Rwanda, building on the efforts already made by the Government of Rwanda and the measures and programmes already undertaken by the Union and the European Community, are: securing an end to conflict and recovery from genocide; the promotion, through national reconciliation, of a democratic process; the protection of human rights and fundamental freedoms; and the promotion of economic prosperity.


Depuis 1977, la Commission contrôle strictement l'octroi des aides d'Etat à l'industrie des fibres synthétiques afin d'appuyer les efforts de ce secteur pour réduire les surcapacités et empêcher l'octroi de subventions à des capacités nouvelles, qui compromettrait l'effort de restructuration déjà accompli.

Since 1977 the granting of national aid in the synthetic fibre industry has been strictly controlled by the Commission in order to support the efforts of the sector to reduce overcapacity and to prevent the subsidisation of new capacity which would jeopardise the restructuring effort already made.


Selon M. Christophersen, un accord politique s'est déjà dégagé au sein du Conseil. On peut donc envisager une formalisation de la décision rapide de manière à ce que le programme soit opérationnel pour compléter les efforts déjà accomplis dans le cadre des programmes PHARE et TACIS.

Since the Council was already in agreement, it should be possible to finalize the decision quickly and get the programme under way to follow up the work done so far under the Phare and TACIS programmes.


w