Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte des efforts de restructuration déjà accomplis " (Frans → Engels) :

les entreprises ayant déjà procédé à des abandons pour la campagne 2008/2009, pourront soumettre une demande additionnelle d'abandon pour cette période, de façon à éviter la réduction non compensée que la Commission peut mettre en oeuvre en 2010 si les abandons volontaires sont insuffisants (procédure en 2 phases) ; les producteurs de betteraves pourront prendre d'eux même l'initiative d'abandonner leurs quotas dans la limite d'un pourcentage qui ne dépasse pas 10% du quota de l'entreprise ; les producteurs de betteraves recevront une aide complémentaire de 237,5 euros par tonne de quota libéré pour la campagne 2008/2009, reconductible sous certaines conditions pour la campagne suivante, et rétroactive afin de ne pas pénaliser les product ...[+++]

Undertakings that have already made renunciations for the 2008/2009 marketing year will be able to submit an additional request for renunciation for this period, in order to avoid the uncompensated reduction which the Commission may implement in 2010 if voluntary renunciations are insufficient (2-phase procedure); Beet producers will themselves be able to take the initiative to give up their quotas, up to a percentage not exceeding 10% of the undertaking's quota; Beet producers will receive additional aid of EUR 237,5 per tonne of the quota given up for the 2008/2009 marketing year, renewable under certain conditions for the following marketing year and retroactive so as not to penalise producers who took their decision to give up during ...[+++]


18. prend acte, et s'en félicite, des progrès économiques sensibles déjà accomplis ainsi que des restructurations et des réformes importantes menées dans le secteur financier; encourage les autorités islandaises à poursuivre leurs efforts pour réduire le niveau de chômage, notamment chez les jeunes;

18. Is pleased to note the good economic progress already achieved and the extensive restructuring and reforms pursued in the financial sector; encourages the Icelandic authorities to continue their efforts to reduce the level of unemployment and in particular youth unemployment;


17. prend acte, et s’en félicite, des progrès économiques sensibles déjà accomplis ainsi que des restructurations et des réformes importantes menées dans le secteur financier; encourage les autorités islandaises à poursuivre leurs efforts pour réduire le niveau de chômage, notamment chez les jeunes;

17. Is pleased to note the good economic progress already achieved and the extensive restructuring and reforms pursued in the financial sector; encourages the Icelandic authorities to continue their efforts to reduce the level of unemployment and in particular youth unemployment;


D'autres États membres avaient déjà été engagés dans les politiques nationales sur ce sujet et trouvaient qu'une directive était bonne mais que la proposition qui était faite ne respectait pas suffisamment la subsidiarité et ne prenait pas suffisamment en compte les efforts qui avaient déjà été réalisés, y compris sur des points très techniques.

Other Member States were already involved in drawing up national policies in this area and were of the view that while a directive was a good idea the proposal being put forward did not adequately respect the subsidiarity principle and did not take sufficient account of the efforts that had already been made, including points of a highly technical nature.


Nous devons donc impérativement tenir compte des efforts que déploient déjà les États membres.

It is therefore absolutely imperative that consideration be given to efforts which Member States are already making.


8. engage la Commission à répertorier et à quantifier les effets nocifs concrets de la consommation d'alcool chez les jeunes dans les États membres, afin d'assigner aux États membres des objectifs européens de lutte contre la consommation dangereuse et nocive d'alcool chez les jeunes, en vertu desquels les États membres devront s'engager à réduire ces effets nocifs à l'échelle européenne, compte tenu des effortsjà accomplis,

8. Calls on the Commission to list and quantify the concrete harmful effects of alcohol consumption among young people in the Member States with a view to subsequently formulating European objectives for Member States aimed at curbing hazardous and harmful alcohol consumption by young people with Member States committing themselves to reducing these harmful effects at European level, taking into account the efforts already undertaken,


Dans cet ordre d'idées, la Commission ne perdra pas de vue la nécessité de reconnaître, comme elle l'a fait à propos des retraits décidés aujourd'hui, l'important effort de restructuration qu'un certain nombre d'opérateurs ont déjà accompli dans divers États membres.

In this process the Commission will bear in mind the need to acknowledge, similarly to the withdrawal decided today, the substantial restructuring effort already made by some operators in certain Member States.


Tous les commentaires seront pris en compte pour évaluer les résultats déjà accomplis ainsi que pour identifier les progrès encore à réaliser afin de mettre en place les conditions favorables au développement de l'e-business en Europe.

All comments will be duly taken into account, in assessing what has been achieved so far and in which areas further progress is still needed to establish a favourable environment for e-business in Europe.


Depuis 1977, la Commission contrôle strictement l'octroi des aides d'Etat à l'industrie des fibres synthétiques afin d'appuyer les efforts de ce secteur pour réduire les surcapacités et empêcher l'octroi de subventions à des capacités nouvelles, qui compromettrait l'effort de restructuration déjà accompli.

Since 1977 the granting of national aid in the synthetic fibre industry has been strictly controlled by the Commission in order to support the efforts of the sector to reduce overcapacity and to prevent the subsidisation of new capacity which would jeopardise the restructuring effort already made.


- Libre circulation des personnes - reconnaissance mutuelle des diplômes Parmi les procédures d'infraction engagées suite à des plaintes, on citera en particulier celles qui l'ont été contre des Etats membres (Espagne, France, Italie) parce que ceux-ci, en l'absence d'une directive de reconnaissance mutuelle des diplômes, avaient refusé de prendre en compte les périodes d'études déjà accomplies dans le pays d'origine e ...[+++]

- Free movement of persons: mutual recognition of diplomas Noteworthy among the new infringement proceedings were those against France, Italy and Spain where, in the absence of a Directive on mutual recognition, periods of study successfuly completed in the country of origin with a diploma at the end were not taken into account.


w