Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurelles déjà accomplies » (Français → Anglais) :

Il faut également souligner que la stratégie de Lisbonne apparaît, à plusieurs égards, comme le prolongement des réformes structurelles déjà accomplies par ces pays depuis plus de dix ans et comme le catalyseur des efforts encore à accomplir pour atteindre les performances et les standards actuels de l'Union.

A further point to emphasise is that the Lisbon strategy can in some ways be seen as an extension of the structural reforms already accomplished by those countries over a period of ten years and more, and as a catalyst for the work still to be done to attain the current standards and performance of the Union.


PREND NOTE du premier contrôle économique que la Commission a présenté dans son rapport sur le mécanisme d'alerte, qui a permis d'identifier 14 États membres qui pourraient faire l'objet d'une analyse plus fouillée dans le cadre des bilans approfondis, exercice pouvant servir à recenser les éventuels déséquilibres et à évaluer leur gravité; même si un certain nombre de signes positifs indiquent que le rééquilibrage progresse, tant dans l'UE que dans la zone euro, et surtout dans les États membres présentant les déséquilibres les plus importants, grâce à des gains de compétitivité et à des réformes structurelles d'envergure, EST CONSCIEN ...[+++]

TAKES NOTE of the initial economic screening presented by the Commission in the Alert Mechanism Report, leading to an identification of 14 Member States warranting further analysis in in-depth reviews, on the basis of which any imbalances and their severity may be identified; while there are positive signs that rebalancing in both the EU and within the euro area is progressing, mainly in the Member States with the largest imbalances, and supported by gains in competitiveness and significant structural reforms, RECOGNISES the need to further analyse the developments in the Member States already covered by a review in 2012 to assess the p ...[+++]


Il faut également souligner que la stratégie de Lisbonne apparaît, à plusieurs égards, comme le prolongement des réformes structurelles déjà accomplies par ces pays depuis plus de dix ans et comme le catalyseur des efforts encore à accomplir pour atteindre les performances et les standards actuels de l'Union.

A further point to emphasise is that the Lisbon strategy can in some ways be seen as an extension of the structural reforms already accomplished by those countries over a period of ten years and more, and as a catalyst for the work still to be done to attain the current standards and performance of the Union.


La première est qu'il ne faut pas revenir en arrière dans les progrès déjà accomplis en matière d'intégration, et je veux dire ici avec insistance que je ne partage pas la proposition du gouvernement allemand de renationaliser la politique agricole et les fonds structurels en particulier, et ce parce que cela équivaut à remettre en question un des piliers centraux de l'Union : le principe de la cohésion économique et sociale et de la solidarité entre les États membres.

Firstly, the progress made towards integration must not be reversed, and I should like at this point emphatically to stress that I do not share the German federal government’s position on the renationalisation of agricultural policy and of the Structural Funds in particular because it amounts to calling into question one of the Union’s central pillars, the principle of economic and social cohesion and solidarity between Member States.


Il a salué les efforts déjà accomplis par l'Albanie pour remédier à ses faiblesses économiques, politiques et institutionnelles et a approuvé le point de vue de la Commission selon lequel ce pays devra essayer de résoudre un certain nombre de questions touchant à ces domaines, notamment la consolidation de l'Etat de droit et l'accélération des réformes structurelles, pour que sa participation au processus de stabilisation et d'association soit fructueuse.

It welcomed the efforts already made by Albania in order to tackle economic, political and institutional weaknesses and agreed with the Commission's view that a number of issues in those fields, in particular the consolidation of the rule of law and the acceleration of structural reforms, will have to be addressed for a successful participation of the Country in the Stabilisation and Association process.


38. fait observer que ces programmes doivent s'intégrer dans la politique macroéconomique, en particulier dans les pays en développement qui projettent des réformes structurelles ou y procèdent d'ores et déjà; invite à ce propos la Commission à attirer l'attention sur les effets négatifs, frappant de façon disproportionnée les femmes et les filles, des politiques d'ajustement structurel, qui ont, en certaines occasions, miné les efforts dans le domaine de la santé et de l'éducation, car elles affaiblissent les systèmes nationaux de santé, qui doivent au contraire être renfor ...[+++]

38. Points out that such programmes must be integrated with macroeconomic policy, in particular in developing countries that are planning or already undergoing structural reforms; calls in this context on the Commission to raise awareness of the negative effects of the implementation of structural adjustment policies on the health and education sector affecting women and girls disproportionately, which on occasions have undermined efforts in the health sector as they weaken the national health systems, which should instead be strengthened as they are essential in combating the major diseases; stresses therefore the importance of introd ...[+++]


Le Conseil a reconnu les progrès déjà accomplis dans la réforme du marché de l'emploi et s'est félicité de l'importance qui, une nouvelle fois, a été accordée, dans le programme révisé, à de nouvelles réformes structurelles, visant notamment à renforcer la concurrence dans le secteur des services.

The Council acknowledged the progress already achieved in reforming the labour market and welcomed the renewed importance attached in the revised programme to further structural reforms in particular to enhance competition in the services sector.


Le vice-président Christophersen s'est dit impressionné par les progrès déjà réalisés dans certains domaines : - il existe des signes d'une importante restructuration du commerce extérieur de la Hongrie avec les pays à monnaie forte; - la balance des paiements courants en monnaies convertibles s'est améliorée de façon beaucoup plus nette que prévu; - des progrès ont également été accomplis dans le domaine des réformes structurelles, notamment en matiè ...[+++]

Vice-President Christophersen said that he is impressed by the progress that has been achieved already on some fronts : - There is evidence of a substantial restructuring of Hungary's foreign trade towards the hard-currency area. - The convertible current account position has improved much more than expected. - Some progress has also been achieved in the area of structural reforms including privatisation, which is a primary condition for achieving an improvement in economic efficiency and in living standards.


Bien que des progrès aient déjà été accomplis dans le domaine de l'ajustement structurel, M. Christophersen a estimé que beaucoup reste à faire pour renforcer la concurrence, améliorer les qualifications, supprimer des réglementations inutiles et accroître l'efficience des marchés du travail, notamment en faisant en sorte que les accords salariaux soient mieux adaptés à la situation macro-économique.

While progress has already been made in the area of structural adjustment Mr Christophersen felt that much more was needed in terms of increasing competition, improving skills, removing unnecessary regulations and ameliorating the efficiency of labour markets particularly in making wage setting procedures more responsive to macroeconomic conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurelles déjà accomplies ->

Date index: 2023-03-18
w