Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effort pour relancer le processus devra impérativement » (Français → Anglais) :

La relance du crédit devra peut-être passer par un effort concerté des autorités réglementaires et des établissements de crédit afin de fournir les incitations et l’impulsion nécessaires pour briser le cycle de la croissance faible et du taux élevé de PNP.

For credit to recover, a concerted effort by regulators and banks may be needed to provide the needed incentives and momentum to break the cycle of low growth and high NPLs.


Il faut savoir que le mécontentement parmi les pays en voie de développement est réel et que tout effort pour relancer le processus devra impérativement passer par la réparation des dégâts dans ce domaine, ce qui prendra un peu de temps.

You have to realise that there is a real feeling of discontent in developing countries, and that any attempt to restart the process must necessarily involve repairing the damage caused in this area, which may take some time.


Le CdR souhaite participer à la relance du processus constitutionnel et propose au Parlement européen de l'appuyer dans ses efforts en ce sens.

The CoR wished to take part in relaunching the constitutional process and offered support to the European Parliament in its efforts to bring this about.


Je crois que le processus de Barcelone devra à la fois accompagner la relance du processus de paix, mais aussi tirer les dividendes de cette relance, et je crois que l’avenir de l’Europe est aussi l’avenir de la région méditerranéenne, l’avenir de son développement, l’avenir des échanges culturels et l’avenir de la coopération avec ceux qui nous sont très proches.

I believe the Barcelona Process should both accompany the relaunching of the peace process and also benefit from its relaunch, and I believe Europe’s future is also the future of the Mediterranean region, the future of its development, the future of cultural exchange and the future of cooperation with those who are very close to us.


Je crois que le processus de Barcelone devra à la fois accompagner la relance du processus de paix, mais aussi tirer les dividendes de cette relance, et je crois que l’avenir de l’Europe est aussi l’avenir de la région méditerranéenne, l’avenir de son développement, l’avenir des échanges culturels et l’avenir de la coopération avec ceux qui nous sont très proches.

I believe the Barcelona Process should both accompany the relaunching of the peace process and also benefit from its relaunch, and I believe Europe’s future is also the future of the Mediterranean region, the future of its development, the future of cultural exchange and the future of cooperation with those who are very close to us.


La présidence s'est plus particulièrement attachée à identifier les domaines sur lesquels l'Union et ses partenaires du Sud devaient faire porter leurs efforts pour relancer le processus de Barcelone, en particulier le renforcement du dialogue en matière politique et économique, une meilleure efficacité de l'aide communautaire, la mise en œuvre d'une coopération sous-régionale et de l'intégration Sud-Sud, ou encore la montée en puissance d'initiatives dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.

The Presidency strove particularly to identify areas on which the European Union and its partners of the southern Mediterranean should concentrate their efforts in order to reinvigorate the Barcelona Process, particularly by intensifying political and economic dialogue, improving the effectiveness of Community aid, the implementation of sub-regional cooperation and South-South integration, and even intensifying initiatives in the field of justice and home affairs.


Il faut donc, et chacun l’a dit ce soir, relancer le processus de Barcelone, le simplifier administrativement, accepter d’ouvrir davantage nos marchés européens, alléger les dettes, le tout en contrepartie d’efforts indispensables de nos partenaires en matière de droits de l’homme, et tout cela dans une vision méditerranéenne globale qui devra assurer l ...[+++]

It is therefore necessary, as everyone this evening has said, to relaunch the Barcelona Process, to simplify its administrative procedures, to agree to open our European markets further and to cancel debts, all this in return for the necessary efforts of our partners in matters of human rights, and all this in the context of an overall Mediterranean vision which will have to ensure balance and peace between all the areas which, together, form the Euro-Mediterranean area.


L'Union européenne se félicite des efforts actuellement déployés par la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) pour relancer le processus de paix au Liberia.

The European Union welcomes the ongoing efforts of the Economic Community of West African States (ECOWAS) to restore the peace process in Liberia.


A la veille de la visite de la Troïka dans la région, l'Union européenne réaffirme son soutien aux efforts entrepris pour une relance du processus de paix et espère que cette rencontre ouvrira la voie à des progrès rapides dans les négociations.

On the eve of the Troika visit to the region, the European Union reaffirms its support for the efforts being made to relaunch the Peace Process and hopes that this meeting will open the way to rapid progress in negotiations.


PERSPECTIVES FINANCIERES POUR L'EXERCICE 1994 Le Conseil a adopté, à l'unanimité, la décision concernant l'augmentation des plafonds de dépenses pour 1994 d'un montant de 175 mécus en crédits d'engagement et de 120 mécus en crédits de paiement, pour faire face à des besoins supplémentaires non prévus lors de l'établissement des perspectives financières, notamment en ce qui concerne les actions communautaires pouvant contribuer aux efforts de relance de l'act ...[+++]

FINANCIAL PERSPECTIVE FOR 1994 The Council unanimously adopted a Decision increasing the expenditure ceilings for 1994 by ECU 175 million in commitment appropriations and by ECU 120 million in payment appropriations, in order to meet additional requirements not taken into account when the financial perspective was drawn up, in particular Community measures to contribute to the relaunch of economic activity and the Community contribution to the Middle East peace process. MISCELLANEOUS DECISIONS Community loan of ECU 1250 million to the ...[+++]


w