Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effets bénéfiques puisqu'elles " (Frans → Engels) :

Une réduction du risque de chutes chez les hommes et les femmes âgés de 60 ans et plus est bénéfique pour la santé humaine, puisqu'elle diminue le risque de fractures osseuses.

A reduction in the risk of falling among men and women 60 years of age and older is beneficial to human health by reducing the risk of bone fractures.


La consommation collaborative a des effets directs (comme la diminution de la consommation des ressources et des émissions de CO2, l'augmentation de la demande de produits de bonne qualité, étant donné qu'ils sont destinés au prêt, à la location ou à la réparation; elle favorise l'«écoconception» puisqu'elle permet l'expérimentation d'un produit par plusieurs utilisateurs; elle favorise la durabilité et la personnalisation réitérée de produits qui s' ...[+++]

Collaborative consumption has a number of direct effects (such as lower resource consumption and CO2 emissions, higher demand for good quality products if the products are to be lent, hired or repaired; it promotes eco-design benefiting a number of different users, durability and repeated customisation of compatible products; it improves social interaction, community development and trust among individuals; it encourages access to high-quality products for lower-income consumers, etc.) and can also have other indirect effects.


Par ailleurs, la passation électronique de marchés publics est également très bénéfique pour l'environnement puisqu'elle permet de réduire la consommation et le transport de papier ainsi que les besoins en espace d'archivage coûteux et énergivore.

E-procurement also delivers significant environmental benefits by reducing paper consumption and transport, as well as the need for costly archiving space with its attendant energy consumption.


La MINUK a déclaré que ces élections étaient illégales et qu’elles étaient dépourvues d’effet juridique puisqu’elles étaient organisées en contradiction avec le mandat exclusif de la MINUK pour certifier les élections au titre de la Résolution 1244 des Nations unies.

UNMIK declared the local elections unlawful and devoid of legal effect since they were held contrary to the exclusive mandate of UNMIK to certify elections under UN SCR 1244.


37. réaffirme que l'augmentation des exigences de capital pour la réalisation d'opérations constitue un outil important en vue d'éliminer les profits excessifs; estime également que puisque des effets de levier excessifs ont gravement nui à la stabilité financière, une taxe sur les transactions financières aurait elle aussi les mêmes effets bénéfiques; presse dès lors l'Union européenne et le G20 de présenter des propositions fortes sur ces sujets, c ...[+++]

37. Reiterates that higher capital requirements for trading activities constitute an important tool to eliminate excessive profits; takes the view also that, as excessive leverage has been highly detrimental to financial stability, a tax on financial transactions would equally have the same beneficial effects; urges the EU and the G20 therefore to make strong proposals on these topics, as they are both necessary and complementary to the building-up of a more stable financial system;


14. En outre, les décisions de la CBI visant à modifier l'annexe de la convention ont des effets juridiques , puisquelles entrent en vigueur dans un délai donné sans devoir être ratifiées[13].

14. Moreover, IWC decisions to amend the Schedule to the Convention have legal effects as they become effective within a prescribed period without the need for ratification[13].


4. rappelle que dans le cas de l’industrie textile (EGF/2009/001), le soutien au titre du FEM a eu un effet bénéfique puisqu’un an après la période de mise en œuvre de l’ensemble coordonné de services, 27,7 % des travailleurs visés avaient retrouvé un emploi;

4. Reminds of the EGF support in case of the textile industry (EGF/2009/001) had some positive impact as one year after the implementation period of the coordinated package 27,7% of targeted workers were in employment;


Nous avons besoin d'actions spécifiques afin de promouvoir ces programmes liés à l'égalité entre les sexes, sachant que la promotion produit généralement un effet exponentiel puisqu'elle encourage la prise de conscience des planificateurs de programmes.

We need special actions to promote these gender equality-related programmes and promotion generally has an exponential effect because it raises awareness among programme planners.


Nous avons besoin d'actions spécifiques afin de promouvoir ces programmes liés à l'égalité entre les sexes, sachant que la promotion produit généralement un effet exponentiel puisqu'elle encourage la prise de conscience des planificateurs de programmes.

We need special actions to promote these gender equality-related programmes and promotion generally has an exponential effect because it raises awareness among programme planners.


Étant donné que les préférences commerciales que l'UE accorde à la région offrent un meilleur accès au marché que les régimes commerciaux dont les pays candidats bénéficient actuellement, ce changement sera particulièrement bénéfique pour la région puisqu'elle verra s'accroître ses débouchés d'exportation.

Considering that the EU's trade preferences towards the region provides for better market access than do the current trade regimes of the candidate countries, this will be particularly beneficial and provide for greater export opportunities.


w