Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectivement un bref débat demain " (Frans → Engels) :

Vu la tournure que prennent les événements dans la région palestinienne, nous pensons qu’il est plus important de tenir effectivement un bref débat demain matin au cours duquel il serait question de la situation, des faits nouveaux, des nouveaux défis à relever; après quoi, nous pourrions rédiger, en juillet peut-être, une résolution dans laquelle nous prendrions en considération tous ces nouveaux développements, plutôt que de faire l’inverse.

Given the recent developments in the Palestinian regions, it is more important, as we see it, that we indeed hold a brief debate tomorrow morning to discuss the situation, the new developments, the challenges being faced and then follow this up possibly with a resolution in July where we can take all new developments into consideration, rather than the other way round.


L'honorable Serge Joyal : Honorables sénateurs, je serai vraiment bref sur ce projet de loi à ce stade du débat parce que je veux que nous le renvoyions cet après-midi au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles afin que, sous la présidence du sénateur Runciman, nous puissions procéder demain à l'étude du projet de loi.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, I will be speak very briefly about the bill at this stage because I would like to see it sent to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs this afternoon so that, under the chairmanship of Senator Runciman, we will be able to study the bill tomorrow.


Si ce débat se poursuit effectivement après la période des questions, nous verrons que le gouvernement est vraiment sérieux lorsqu'il dit qu'il faut faire adopter ce projet de loi dans les plus brefs délais.

We will see the test of how serious the government is about getting it through if the debate continues after question period.


J’attends que le débat de demain sur les amendements déposés soit bref et que son résultat soit positif, les différents amendements apportant une réponse logique et équilibrée aux changements qui se sont produits.

I expect tomorrow’s debate on the amendments that have been tabled to be brief and to have a positive outcome, as the individual amendments provide a logical and well-balanced response to the changes that have taken place.


Honorables sénateurs, au lieu d'examiner les deux rapports que j'ai déposés aujourd'hui, dont je proposerai d'examiner l'objet dès que le Sénat sera effectivement saisi du rapport demain, je voudrais, après ces quelques observations sur le déroulement des travaux à venir, clore le débat de deuxième lecture.

Honourable senators, rather than get into the subject of the two reports I tabled today, which subject matter I would propose to address as soon as the actual report is before the house tomorrow, with those few remarks about the future process as we see it unfolding, I should like to terminate debate on second reading.


J'avais effectivement proposé au départ - et je maintiens cette proposition a priori - une interruption de notre débat sur l'élargissement, demain, de 17 à 18 heures, pour profiter de la présence de M. Moscovici, au titre du Conseil, qui pourrait faire une déclaration suivie d'un débat et d'un vote.

I, in fact, initially proposed – and I continue to support this proposal in principle – that we interrupt our debate on enlargement, tomorrow, between 5 and 6 p.m., in order to take advantage of Mr Moscovici’s attendance on behalf of the Council, as he could make a statement which would be followed by a debate and a vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement un bref débat demain ->

Date index: 2024-05-18
w