Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eaton dites-moi monsieur » (Français → Anglais) :

Dites-moi, monsieur le ministre, pourquoi de telles paroles bénéficient-elles d'une protection juridique?

Minister, why are these lyrics legally protected?


Monsieur le Commissaire, dites-moi s’il vous plaît, ce que nous devons y faire.

Commissioner, tell me please, what are we to do about it?


Excusez-moi, Monsieur le Commissaire, mais quand vous dites qu’on a un problème sur la définition de l’efficacité énergétique, c’est peut-être vrai d’un point de vue théorique, mais le «paquet climat-énergie» est très clair sur l’objectif, il dit: 20 % de réduction des consommations d’énergie par rapport à une base line.

Excuse me, Commissioner, but when you say that we have a problem in defining energy efficiency, this is perhaps true from a theoretical point of view, but the climate and energy package is very clear on the objective. It says that energy consumption must be reduced by 20% below the baseline level.


Monsieur le Président en exercice, dites-moi comment diable je peux dire à 500 millions de citoyens européens que nous abandonnons des garanties et des principes importants simplement parce que nous sommes incapables de faire preuve de fermeté, parce que le Conseil n’est pas capable de faire preuve de résolution.

President-in-Office, tell me how on earth I can tell 500 million European citizens that we are selling out on important safeguards and principles just because we are not able to put our foot down, because Council is not able to get its act together.


Le président: Dites-moi, monsieur Benoit, qui se charge de garantir les prêts exigés par l'agrandissement des aéroports. M. Paul Benoit: De manière générale, comme toute société privée, nous nous adressons au marché.

The Chair: Mr. Benoit, tell me who backstops the loans airports make in order to expand Mr. Paul Benoit: Basically, as with any private company, we will go to the market.


Dites-moi, Monsieur le Président, quel est le document du Parlement européen qui est le plus fidèle et le plus proche de la réalité parmi tous ceux qui proviennent de cette institution et que nous devons inscrire dans ce registre ?

Tell me, Mr President, which European Parliament document is most faithful and closest to reality out of all the documents issued by Parliament that we have to include in the register?


Dites-moi quelle est la mobilisation civile, Monsieur Patten ?

Tell me, what civilian forces are being mobilised, Mr Patten?


Dites-moi, monsieur le Président, est-ce que la députée est prête à mettre en péril les protections pour la langue et la culture françaises que nous avons mises en place?

Mr. Speaker, is the hon. member prepared to jeopardize the safeguards that we have put in place to protect French language and culture?


Le sénateur Eaton : Dites-moi, monsieur Spratt, n'a-t-il pas des peines minimales obligatoires pour le meurtre, le meurtre au deuxième degré et l'homicide involontaire coupable?

Senator Eaton: Educate me, Mr. Spratt. Do we not have mandatory sentences for murder, second-degree murder and manslaughter?


Dites-moi, monsieur Graham, si vous étiez un élu, dans un monde idéal — pour un mandat de deux ans, mais avec la possibilité de le porter à quatre ans — est-ce que vous le feriez et si oui, le feriez-vous parce que vous estimeriez que ça pourrait contribuer à améliorer le système actuel?

However, Mr. Graham, in a perfect world where you are in charge, where you have a two-year term but you have the ability to extend it to four years, and you could do it. Would you do it, and would you do it because you felt it would help the current system?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eaton dites-moi monsieur ->

Date index: 2022-10-20
w