Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’être raisonnablement optimiste quant » (Français → Anglais) :

Reste à voir s’il va continuer à se jouer des obstacles, mais je suis raisonnablement optimiste quant à son succès.

It remains to be seen whether he will continue to make it over the obstacles, but I am reasonably optimistic that he will succeed.


Maintenant que nous avons un commissaire foncièrement anti-tabac chargé de la santé publique, il est peut-être temps de livrer une vraie guerre généralisée aux géants criminels du tabac et d’être raisonnablement optimiste quant à nos chances de l’emporter.

Now that we have a strongly anti-smoking Health Commissioner it is perhaps time to wage a truly full-scale war on the tobacco giants of death and be reasonably optimistic of winning.


Je suis raisonnablement optimiste quant au respect de cet engagement, car il est indispensable que la Bulgarie respecte les engagements qu’elle a pris dans le cadre des négociations.

I am reasonably confident that this commitment will be respected, as this is indispensable for Bulgaria to meet its commitments from the negotiations.


La première raison pour laquelle je suis raisonnablement optimiste quant à la possibilité d’obtenir un résultat tangible, à savoir l’adoption d’une initiative européenne, est que, par rapport à 2001, c’est le Conseil européen - la même institution qui n’avait pas permis l’adoption d’une mesure similaire en 2001 - qui, en novembre 2004, a invité la Commission à adopter une initiative européenne avant la fin 2005.

The first reason why I am reasonably optimistic over the possibility of attaining a tangible result, namely the adoption of a European initiative, is that, with regard to 2001, it was the European Council – the very institution which in 2001 did not allow a similar measure to be adopted – which in November 2004 called on the Commission to adopt a European initiative by the end of 2005.


relève qu'alors que les prévisions à l'échelle de l'Union concernant la reprise du secteur de la construction navale étaient raisonnablement optimistes, en 2011, les nouvelles commandes ont chuté de 43 %;

Notes that, while the forecast at the EU level about the recovery of the shipbuilding sector was reasonably optimistic, in 2011 new orders unexpectedly fell by 43 %;


En bref, après la quatrième et dernière réunion préparatoire, la présidence se montre raisonnablement optimiste quant à la prochaine Conférence de Monterrey.

To sum up, following the fourth and last preparatory meeting, the Presidency is quite optimistic about the forthcoming Monterrey Conference.


Néanmoins, le rapport d'évaluation externe et les rapports nationaux sont optimistes quant aux «impacts escomptés» du programme.

Nevertheless, the external evaluation and the national reports are optimistic vis-à-vis the 'anticipated impact' of the programme.


Cette perception varie toutefois de manière significative d'un pays à l'autre. En dépit d'une conjoncture économique mondiale plus difficile, un certain nombre de pays - malgré leurs chiffres encore relativement élevés de risque de pauvreté et d'exclusion sociale - demeurent dans l'ensemble optimistes quant aux tendances économiques à court terme les concernant, et sont persuadés qu'elles contribueront à réduire la pauvreté et l'exclusion sociale (EL, E, IRL, I, UK).

However, this perception varies significantly from country to country In spite of the more difficult world economic situation a number of countries, while still with relatively high numbers at risk of poverty and social exclusion, remain broadly confident that they will sustain recent positive economic trends and that these will contribute to a reduction in poverty and social exclusion (EL, E, IRL, I, UK).


Toutefois, ils restent optimistes quant à la possibilité de trouver un système fournissant de fortes incitations à réaliser des recherches et à conserver un espace de liberté pour la recherche et la découverte.

However, they remain optimistic that a system can be found that provides strong incentives to conduct research as well as to maintain a free space for research and discovery.


La seule exception à ce bilan positif vient peut-être des pays de l'ex-Yougoslavie (plus l'Albanie), où les autorités chargées de l'enseignement supérieur ne paraissent pas très optimistes quant à la durabilité des partenariats.

The only exception in this rosy scenario is perhaps to be found in the countries of the former Yugoslavia (plus Albania) where higher education authorities do not seem very optimistic about sustainability of partnerships.


w