Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’écouter notre discussion » (Français → Anglais) :

J'ai écouté ce qu'ont dit les témoins précédents et pour l'essentiel notre discussion concerne la définition de ce qui fait notre pays et de ce qu'est la citoyenneté au Canada.

I listened to the discussion that preceded this, with the witnesses previous, and essentially what we are talking about here is defining the nature of Canada and defining the nature of citizenship within Canada.


Le sénateur Munson : Je ne crois pas que vous ayez répondu à ma question portant sur votre propre responsabilité, ce qui devrait peut-être faire partie de notre discussion puisque, écoutant votre témoignage et ayant siégé dans ce comité depuis quelques jours et pris connaissance du travail formidable qui se fait à Tofino, à Campbell River et ailleurs, je ne pense pas que nous puissions combler notre retard si nous restons à attendre.

Senator Munson: I don't think you answered the question in terms of your own responsibility that perhaps could be part of our discussion because listening to your testimony and being part of this committee for the last few days and seeing some of the tremendous work that is going on in Tofino and Campbell River and other spots, I don't think we're ever going to catch up if we're waiting.


Ils ont participé au processus dès le début, certains pendant plus de 20 ans, siégeant aux réunions, écoutant les discussions et veillant à ce que les choses soient faites de façon à améliorer notre situation.

They've been involved in the process since day one. Some of the elders have been involved for over 20 years, sitting at the table, listening to the discussions and making sure that things were done in a way that would only better our situation.


- (EN) Monsieur le Président, il est intéressant – et un peu déprimant – d’écouter notre discussion et notre débat ce soir, en particulier au moment où l’Union européenne agit de bonne foi pour essayer d’aider les pays en difficulté.

– Mr President, it is interesting – if somewhat depressing – to listen to the discussion and debate here this evening, particularly when the European Union is acting in good faith in trying to help countries in difficulties.


– (EL) Madame la Présidente, je suis heureux de voir qu'un autre collègue écoute cette discussion, en particulier sur cette question, dans notre magnifique langue.

– (EL) Madam President, I am glad that another fellow Member will be listening to the discussion, particularly on this issue, in our beautiful language.


– (EL) Madame la Présidente, je suis heureux de voir qu'un autre collègue écoute cette discussion, en particulier sur cette question, dans notre magnifique langue.

– (EL) Madam President, I am glad that another fellow Member will be listening to the discussion, particularly on this issue, in our beautiful language.


Je pense que l’une des leçons tirées de l’épisode irlandais est la nécessité de lancer une discussion à très grande échelle, et c’est pour cette raison que le Forum national a été créé. Je pense que, suite à mes visites très récemment, à la visite du Président Barroso, nous nous sommes efforcés de discuter avec le Forum national, de l’écouter, d’écouter ses besoins. Nous avons tenté de répondre à ces besoins par l’intermédiaire de notre bureau de représent ...[+++]

I think that one of the lessons drawn in Ireland was the need to engage on a very broad scale and that is why the National Forum was set up; I think that, following visits from both myself and, most recently, President Barroso, we have tried to engage and listen to the National Forum and their needs and we are trying through our representation office to respond to those needs, while also respecting that there is always a very special situation when you have a referendum: for example, you also have to respect the McKenna legislation which is in place in Ireland.


Je dois toutefois admettre, en effet, en tant que participant à ce débat, que certains se sont parfois enflammés, qu'il y a eu des discussions dans les coulisses, de même qu'entre les députés de l'autre côté et ceux de ce côté-ci. Je rappellerais non seulement à ceux qui écoutent notre conversation en ce moment, mais aussi à ceux qui produisent le hansard et à ceux qui nous écoutent à la télévision, que les phoques sont revenus souvent dans la discussion d'hier soir.

While yes, at times, as a participant in that debate I can attest that emotions did sometimes flare, and there was discussion both behind the curtains and among members opposite and members on this bench, I would remind not only those listening to this conversation or discussion right now but those who are producing Hansard, as well as those who may have been watching on television, that seals were often a significant component of the discussion last night.


Je n'ai aucun doute que, s'ils écoutent notre discussion aujourd'hui, nous attirerons l'attention sur la question des droits des victimes.

If they listen, I am confident that our discussion today will draw attention to the subject of victims rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’écouter notre discussion ->

Date index: 2022-07-10
w