Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre collègue écoute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écoute et enregistrement de conversations entre d'autres personnes

listening in on and recording the conversations of others | bugging | interception and recording of the conversations of others
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre des Finances n'a peut-être pas envie de m'écouter ou d'écouter mes collègues, mais il écoutera peut-être la Chambre de commerce du Canada, la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante et d'autres organismes qui sont d'accord pour dire, par exemple, qu'une réduction des cotisations de 60c. créerait 170 000 nouveaux emplois.

The Minister of Finance may not want to listen to me or my colleagues, but maybe he will listen to the Canadian Chamber of Commerce, the Canadian Federation of Independent Business and other organizations which agree that reducing employment insurance premiums by 60 cents for example would create 170,000 new jobs.


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madame la Présidente, c'est toujours avec un grand plaisir que j'écoute le député de Hochelaga—Maisonneuve utiliser son sens de l'humour et de l'ironie devant cette Chambre, de mettre à contribution nos collègues de l'autre côté de la Chambre, de rappeler qu'ils sont parfois à l'écoute de l'opposition et de ses propositions.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): I am always very pleased to see the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve display his sense of humour and irony to the House, involving our colleagues on the other side of the floor and reminding us that they sometimes do listen to the opposition and its proposals.


J'ai écouté mes collègues de l'autre extrémité de la Chambre et mon collègue de Guelph, qui collabore avec nous au sein du comité pour faire de la salubrité alimentaire la priorité qu'elle devrait être, selon nous tous.

I have heard my colleagues from the far end and my colleague for Guelph, who works on the committee with us in the spirit of co-operation to make food safety the priority that we all believe it is.


– (EL) Madame la Présidente, je suis heureux de voir qu'un autre collègue écoute cette discussion, en particulier sur cette question, dans notre magnifique langue.

– (EL) Madam President, I am glad that another fellow Member will be listening to the discussion, particularly on this issue, in our beautiful language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Madame la Présidente, je suis heureux de voir qu'un autre collègue écoute cette discussion, en particulier sur cette question, dans notre magnifique langue.

– (EL) Madam President, I am glad that another fellow Member will be listening to the discussion, particularly on this issue, in our beautiful language.


Mon collègue n'a peut-être pas écouté le collègue libéral qui, à deux reprises, a répondu à l'autre question sur les instructions portant sur la sécurité.

Perhaps my colleague did not hear our Liberal colleague, who answered the other question about safety instructions twice.


- (IT) Monsieur le Commissaire, vous avez écouté encore une fois, ce soir, différents motifs d'insatisfaction de la part de nombreux collègues, motifs aggravés par les situations que connaissent la mer du Nord et la Galice - toute notre solidarité va aux populations de ces régions - même si le moyen utilisé par notre collègue M. Nogueira Román ne me paraît pas être le meilleur pour défendre la cause de la Galice. C'est pourquoi j'inviterais mes autres collègues ...[+++]

– (IT) Commissioner, once again, this evening, you have heard many Members express dissatisfaction for a number of different reasons, and these are exacerbated by the problems in the North Sea and Galicia – and we send the people of these regions our heartfelt sympathy – although I do not feel that Mr Nogueira’s approach was the most appropriate way to defend the cause of Galicia; I would therefore call upon the other Members to be more objective and aware of the fact that this is, in actual fact, a Europe-wide issue.


- (IT) Monsieur le Commissaire, vous avez écouté encore une fois, ce soir, différents motifs d'insatisfaction de la part de nombreux collègues, motifs aggravés par les situations que connaissent la mer du Nord et la Galice - toute notre solidarité va aux populations de ces régions - même si le moyen utilisé par notre collègue M. Nogueira Román ne me paraît pas être le meilleur pour défendre la cause de la Galice. C'est pourquoi j'inviterais mes autres collègues ...[+++]

– (IT) Commissioner, once again, this evening, you have heard many Members express dissatisfaction for a number of different reasons, and these are exacerbated by the problems in the North Sea and Galicia – and we send the people of these regions our heartfelt sympathy – although I do not feel that Mr Nogueira’s approach was the most appropriate way to defend the cause of Galicia; I would therefore call upon the other Members to be more objective and aware of the fact that this is, in actual fact, a Europe-wide issue.


Mes collègues et moi-même avons essayé, d'une part, d'accompagner les différents horizons dans lesquels le programme se déploie ainsi que la méthodologie ou les méthodologies qui ont été adoptées pour sa mise en œuvre. D'autre part, nous avons veillé à nous tenir à l'écoute de notre électorat ainsi que des agents et opérateurs culturels européens dans leur ensemble afin de nous mettre au fait des réactions que le programme suscite et, ce qui est plus i ...[+++]

My colleagues and I have attempted, on the one hand, to monitor the various fronts on which the programme is being developed and the methodology or methodologies that have been adopted for its implementation; on the other hand, we have sought to make soundings amongst our electors and amongst European cultural agents and operators in general, so as to gauge the reactions provoked by the programme and, most importantly, so that we can assess its results.


L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, dès le départ, et au risque d'être traité de profiteur et de cumulard et d'être classé aux yeux des députés réformistes de l'autre endroit, comme certains journalistes anglophones ont appelé les collègues de Preston Manning un peu plus tôt, je demanderais à mes collègues anglophones de bien vouloir écouter mon intervention en français.

Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, at the outset, and at the risk of being branded as a " pension pig" and a " double-dipper" and classified with the Reform members in the other place, as some English-speaking reporters earlier called Preston Manning's colleagues, I would ask my fellow English-speaking senators to hear me out at length in French.




D'autres ont cherché : autre collègue écoute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre collègue écoute ->

Date index: 2021-03-06
w