Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écoute cette discussion " (Frans → Engels) :

Cette conférence avait pour but de dépasser le cadre des discussions avec les interlocuteurs officiels au sein des gouvernements, pour nouer le dialogue avec les personnes directement concernées et écouter leurs points de vue et leurs expériences.

This conference aimed to reach out, beyond its official government interlocutors, to those directly concerned and listen to their views and experiences.


Cette conférence avait pour but de dépasser le cadre des discussions avec les interlocuteurs officiels au sein des gouvernements, pour nouer le dialogue avec les personnes directement concernées et écouter leurs points de vue et leurs expériences.

This conference aimed to reach out, beyond its official government interlocutors, to those directly concerned and listen to their views and experiences.


– (EL) Madame la Présidente, je suis heureux de voir qu'un autre collègue écoute cette discussion, en particulier sur cette question, dans notre magnifique langue.

– (EL) Madam President, I am glad that another fellow Member will be listening to the discussion, particularly on this issue, in our beautiful language.


– (EL) Madame la Présidente, je suis heureux de voir qu'un autre collègue écoute cette discussion, en particulier sur cette question, dans notre magnifique langue.

– (EL) Madam President, I am glad that another fellow Member will be listening to the discussion, particularly on this issue, in our beautiful language.


Je pense que l’une des leçons tirées de l’épisode irlandais est la nécessité de lancer une discussion à très grande échelle, et c’est pour cette raison que le Forum national a été créé. Je pense que, suite à mes visites très récemment, à la visite du Président Barroso, nous nous sommes efforcés de discuter avec le Forum national, de l’écouter, d’écouter ses besoins. Nous avons tenté de répondre à ces besoins par l’intermédiaire de ...[+++]

I think that one of the lessons drawn in Ireland was the need to engage on a very broad scale and that is why the National Forum was set up; I think that, following visits from both myself and, most recently, President Barroso, we have tried to engage and listen to the National Forum and their needs and we are trying through our representation office to respond to those needs, while also respecting that there is always a very special situation when you have a referendum: for example, you also have to respect the McKenna legislation which is in place in Ireland.


- (DE) Monsieur le Président, lorsque j’écoute les discussions menées au sein de cette Assemblée, je commence à me demander de quoi nous débattons exactement.

– (DE) Mr President, when I hear the discussion in this Chamber, I start to wonder what we are actually debating.


- (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, c'est avec beaucoup d'intérêt que j'ai écouté la discussion et il sera intéressant de poursuivre le travail en matière de sécurité routière au Parlement après cette discussion et après le vote de demain.

– (SV) Mr President, Commissioner, it is interesting to listen to this discussion and it will be interesting to continue working on the issue of road traffic safety in Parliament after this discussion and after our decision tomorrow.


Le sénateur Wallace : Monsieur Bartlett, lorsque j'écoute cette discussion, je trouve cela très simple.

Senator Wallace: Mr. Bartlett, when I listen to the discussion, I do not see this as complicated at all.


La sénatrice Martin : Ayant écouté la discussion d'aujourd'hui, je conviens avec la sénatrice Frum que nous pouvons envisager tout de suite de transmettre cette proposition au Sénat.

Senator Martin: Having listened to the discussion here today, I'm in agreement in part with Senator Frum in terms of the opportunity we have today to perhaps look at taking this to the chamber.


M. Kroeger : Je viens de me rendre compte, à écouter cette discussion, que je serai peut-être touché par ce projet de loi d'une façon à laquelle je n'avais pas songé.

Mr. Kroeger: It occurs to me, in listening to this discussion, that I may be affected by this bill in a way that I had not thought of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écoute cette discussion ->

Date index: 2024-04-16
w