Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il doit s'appliquer de façon uniforme et cohérente.

Traduction de «d’une façon globale et cohérente doit être sérieusement » (Français → Anglais) :

Cela dit, personne n'a d'illusions sur le sort qui risque d'être réservé à ce projet de loi particulier, dont le mérite essentiel, au moment où l'on se parle, est sans doute d'inciter le gouvernement à légiférer enfin de façon globale et cohérente après une période d'attentisme de 12 à 14 ans, puisque les premiers débats sociaux sur les technologies de reproduction datent de 1985 et que la ...[+++]

That being said, no one has any illusions about the likely fate of this particular bill whose essential merit, at the present time, is to encourage the government to finally make comprehensive and consistent legislation after a wait-and-see period, lasting from 12 to 14 years, since the first social debate on reproductive technologies goes back to 1985 and the Royal Commission on New Reproductive Technologies was set up in 1988 and cost more than 30 million dollars, without taking into account the costs involved in analyzing and preparing for the bill.


L’une des principales constatations de ce travail scientifique et technique est que la compréhension des principes scientifiques permettant d’évaluer le bon état écologique d’une façon globale et cohérente doit être sérieusement améliorée afin de favoriser une gestion fondée sur la notion d’écosystème.

One major finding of such scientific and technical work is that there is a substantial need to develop additional scientific understanding for assessing good environmental status in a coherent and holistic manner to support the ecosystem-based approach to management.


Le présent agenda fait la synthèse des différentes mesures que l'Union européenne doit prendre dès maintenant, et dans les années à venir, afin d'élaborer une approche globale et cohérente permettant de tirer avantage des migrations et de remédier aux problèmes qu'elles posent.

This Agenda brings together the different steps the European Union should take now, and in the coming years, to build up a coherent and comprehensive approach to reap the benefits and address the challenges deriving from migration.


Accueillons favorablement la proposition relative aux objectifs de développement durable (ODD) et estimons que la détermination de ces objectifs peut constituer un des moyens d'améliorer le suivi de la mise en œuvre des engagements relatifs du développement durable; et considérons que le processus d'identification de ces objectifs doit être coordonné et cohérent avec le processus de revue des OMD, reconnaissant l'importance de disposer pour l'après 2015 d'un cadre général intégrant de ...[+++]

Welcome the proposal on Sustainable Development Goals (SDGs), and believe that the development of such goals could be one of the means through which the monitoring of the implementation of sustainable development commitments can be enhanced; and consider that the process of elaborating these goals must be coordinated and coherent with the MDGs review process, recognising the importance of having an overarching framework for post 2015 that, in a hol ...[+++]


Il doit s'appliquer de façon uniforme et cohérente.

It must be applied consistently and fairly.


[13] Ses tâches consistent notamment à répondre au besoin urgent d'une planification stratégique cohérente et coordonnée au sein de l'Union européenne ainsi qu'avec les organisations internationales et les pays tiers, de manière à s'attaquer de façon globale au phénomène.

[13] Her tasks include addressing the urgent need to ensure consistent and coordinated strategic planning at EU level and with international organisations and third countries, to address this issue in a comprehensive manner.


Troisièmement, je partagerai avec vous nos objectifs visant à faire en sorte que l'analyse comparative entre les sexes soit, à l'avenir, menée de façon globale et cohérente dans l'ensemble du ministère.

Third, I'll share with you the objectives we have set to ensure that, going forward, gender-based analysis is conducted broadly and consistently across the department.


Je dirais donc que nous sommes en ce moment en très bonne position. De plus, la vérificatrice générale avait souligné, concernant les approches-programmes, que bien qu'en général les personnes dans les pays ou travaillant pour ces programmes avaient une très bonne idée de la façon de s'en servir, il n'y avait aucune politique globale et cohérente pour guider ...[+++]ersonnel.

Further, I would say on program-based approaches the Auditor General noted that although in programs and in countries people had a good sense of when and why to use them, there was no consistent corporate policy on that to give guidance to our staff.


Toutefois, l'annexe doit indiquer d'une façon globale pour tous les postes concernés les informations prévues à l'article 43, paragraphe 1, point 6)».

However, the notes must disclose the information specified in Article 43(1)(6) in total for all the items concerned’.


L'UE doit donc relever le défi de l'intégration de façon globale. L'adoption rapide par le Conseil des propositions de directive existantes sur les conditions d'admission et de résidence des ressortissants de pays tiers constitue une condition sine qua non pour les actions futures, étant donné que ces propositions définissent l'ensembl ...[+++]

The rapid adoption by the Council of the draft directives already put forward on the conditions of admission and residence of third country nationals is an essential prerequisite for future actions since it provides the necessary basic framework of rights on which all further integration policies must rest.


w