Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’un projet aussi ridicule " (Frans → Engels) :

En Ukraine, au Belarus et en Moldova, les autorités nationales ont souvent joué un rôle de premier plan dans le développement de ces projets aussi.

In the Ukraine, Belarus and Moldova, the national authorities have often played a leading role in the development of these projects also.


En outre, une dotation adéquate de moyens financiers doit soutenir un projet aussi ambitieux de gestion multiniveaux de l'ensemble des mesures sociales.

Moreover, such an ambitious project of a multi-level governance of all social policies must be supported, in order to achieve the best results, by an adequate allocation of financial resources.


Ceci confirme les difficultés rencontrées dans la planification de projets aussi grands et complexes.

This confirms the difficulties in the planning of such big and complex projects.


En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été élaborés de façon fl ...[+++]

As regards intelligent transport systems, TEN-T policy has helped in particular to prepare Galileo and the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) ( major European projects which, once operational, are expected to make the use of transport infrastructure far more efficient. In road, rail and air transport, as in Vessel Traffic Management and River Information Services, ITS projects have been developed in a flexible way, on the basis of characteristics set out in the TEN-T Guidelines. This conceptual approach makes it possible to incorporate technological developments, market needs and cooperation initiatives between p ...[+++]


Le budget 2012 comporte des gaspillages, surtout au vu d’un projet aussi ridicule que la Maison de l’histoire européenne.

There is waste to be seen in the 2012 budget, specifically in connection with a project as ridiculous as the House of European History.


Toute autre approche serait ridicule, tout aussi ridicule que maints discours de maintes personnes qui, si elles sont encore ici, se cachent derrière leurs drapeaux aux couleurs flamboyantes.

Any other approach would be ridiculous, just as ridiculous as many of the speeches from many of the people who, if they are here at all, are hiding behind their brightly coloured flags.


– Je vote en faveur de l’amendement 812 du bloc 3 pour ne pas pénaliser l’aide aux agriculteurs laitiers aussi ridicule soit-elle (280 millions d’euros).

– (FR) I voted in favour of Amendment 812 of Block 3 so as not to penalise the aid for dairy farmers, however ridiculous it may be (EUR 280 million).


La présence à Bruxelles d’une armée de consultants en quête de rumeurs de propositions de la Commission concernant de nouvelles mesures de défense est tout aussi ridicule, tout comme le sont les marchandages politiques qui permettent d’échanger des droits sur les chaussures contre des dérogations à la directive sur le temps de travail, des dérogations qui peuvent être échangées à leur tour contre des droits frappant le saumon norvégien.

The fact that, in Brussels, we have an army of consultants who run around in pursuit of rumours of Commission proposals concerning new defence measures is ridiculous too, as is the political horse-trading whereby duties on shoes can be exchanged for exemptions from the working time directive – exemptions that, in turn, can be exchanged for duties on Norwegian salmon.


8. La présente communication formule des recommandations en vue d'une mise en oeuvre plus concrète du mandat de Thessalonique; un projet aussi ambitieux dépasse toutefois inévitablement le simple cadre des questions d'immigration et d'asile.

8. This Communication makes recommendations to deliver in more operational terms on the Thessaloniki mandate but such an ambitious undertaking necessarily goes wider in its remit than purely immigration and asylum policy issues.


La marée noire et l’argent sale sont toujours le fruit de groupes aux structures beaucoup plus mafieuses que commerciales, composés de sociétés ayant des actifs ridicules pour éluder leurs responsabilités et couvertes par des assurances tout aussi ridicules.

These black oil slicks and this black money always involve groups with structures much more like mafias than like businesses, made up of companies with ridiculous assets in order to evade responsibilities and covered by insurance which is also ridiculous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un projet aussi ridicule ->

Date index: 2024-08-06
w