Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculteurs laitiers aussi " (Frans → Engels) :

– Je vote en faveur de l’amendement 812 du bloc 3 pour ne pas pénaliser l’aide aux agriculteurs laitiers aussi ridicule soit-elle (280 millions d’euros).

– (FR) I voted in favour of Amendment 812 of Block 3 so as not to penalise the aid for dairy farmers, however ridiculous it may be (EUR 280 million).


Je suis d’accord avec le point de vue de la plus grande organisation européenne d’agriculteurs, la COPA-COGECA, selon laquelle le marché laitier a besoin d’une réglementation après 2015 aussi.

I concur with the point of view of the largest European farmers organisation COPA-COGECA, which is that the dairy market requires regulation after 2015 as well.


Est-ce que le premier ministre entend limiter son approche aux seuls aspects qui touchent les agriculteurs de l'Ouest, ou compte-t-il aussi aborder la dimension qui touche plus spécifiquement les agriculteurs laitiers du Québec aux prises avec des problèmes d'exportation de la vache de réforme?

Does the Prime Minister intend to limit his approach only to aspects that affect farmers in the west, or does he also intend to bring up aspects that specifically affect dairy farmers in Quebec who are having problems exporting cull?


Nous devrions aussi être satisfaits parce que nous sommes parvenus à maintenir le financement du secteur laitier que nous avions adopté au Parlement en première lecture, ce qui pourrait aider nos agriculteurs à surmonter cette période de crise.

We should also be pleased because we have managed to maintain the funding for the dairy sector that we adopted in Parliament at first reading, which could help our farmers to ride out this crisis period.


Il faut protéger nos agriculteurs mais il faut aussi garder la confiance des consommateurs parce qu'on veut qu'ils achètent ces excellents aliments des producteurs laitiers de Glengarry—Prescott—Russell et d'ailleurs.

We must protect our producers, but we must also preserve consumers' confidence, because we want them to buy the excellent food items made by dairy producers from Glengarry—Prescott—Russell and elsewhere.


En modifiant la définition de l'animal et en faisant passer les animaux dans une nouvelle catégorie de biens spéciaux dans le projet de loi, je pense que nous allons causer des problèmes aux agriculteurs, et les producteurs laitiers le pensent aussi.

By moving that definition of animals to a new definition in the act, which is what the bill does, to a new category of special property, I think we are certainly creating problems and so do the dairy farmers.


Mais les producteurs laitiers et les autres agriculteurs seront aussi touchés parce que, à partir de maintenant, la fabrique de moulée n'a plus la capacité de poursuivre ses activités.

But now the dairy farmers and the other farmers are being affected, because now that feed mill doesn't have enough capacity to stay in business.


Viande bovine Dans le souci d'offrir aux petits agriculteurs une chance supplémentaire d'accroître leurs revenus, on a prévu que les petits producteurs laitiers, c'est-à-dire ceux dont le quota est inférieur ou égal à 60 000 kg de lait, pourraient eux aussi bénéficier de la prime à la vache allaitante.

Beef To afford small farmers a further opportunity of topping up their income, it is planned that small dairy producers, i.e. those with a milk quota of not more than 60 000 kg, could also receive the suckler cow premium.


w