Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’un moratoire universel soient clairement " (Frans → Engels) :

C’est pourquoi il faut que les efforts déployés par l’UE en vue de l’abolition de la peine de mort et de l’introduction d’un moratoire universel soient clairement et explicitement expliqués à tous ses partenaires.

The EU’s efforts to abolish the death penalty and introduce a universal moratorium must therefore be made clear and explicit to all the EU’s partners.


A. considérant que l'appel en faveur d'un moratoire universel sur la peine de mort est une décision politique visant clairement à abolir la peine de mort partout dans le monde,

A. whereas the call for a universal moratorium on the death penalty is a clear political decision to seek the abolition of the death penalty in all countries,


A. considérant que l'appel en faveur d'un moratoire universel sur la peine de mort est une décision politique visant clairement à abolir la peine de mort partout dans le monde,

A. whereas the call for a universal moratorium on the death penalty is a clear political decision to seek the abolition of the death penalty in all countries,


4. reconnaît, une nouvelle fois, le rôle d'impulsion qu'exerce le gouvernement italien; appelle le gouvernement italien, la présidence portugaise et tous les États membres de l'UE à adopter un texte qui mette clairement l'accent sur le "moratoire universel sur la peine de mort" en vue de l'abolition de la peine capitale et à présenter la résolution pour un "débat général de haut niveau" lors de la 62 session de l'Assemblée générale, afin de pouvoir solliciter immédiatement le coparrainage de pays de tous les continents;

4. Recognises, once again, the leadership role played by the Italian Government; calls on the Italian Government, the Portuguese Presidency and all EU Member States to adopt a text that clearly focuses on a 'universal moratorium on the death penalty' as a step towards the abolition of the death penalty and to submit the resolution at the High-Level Segment of the 62nd UN General Assembly, in order to immediately seek the co-sponsorship of countries in all continents ...[+++]


Ma commission rejette clairement le concept de services spéciaux, qui visait à vider le service universel de toute activité rentable, en lui laissant les services au prix de revient supérieur au prix de vente ; elle propose que les services dits nouveaux, définis comme "tous ceux qui ne sont pas proposés par le prestataire dans le cadre de l'obligation qui lui est faite de s'acquitter d'une obligation de service universel", soient passibles de libéra ...[+++]

My committee has clearly rejected the idea of special services, which, as I understand it, were aimed at draining the universal service of any profitable activities, leaving it only with services where costs outweighed prices, and it also made subject to liberalisation the so-called new services, defined as “all those that the universal service provider does not undertake or is not naturally obliged to produce”.


L'UE réaffirme une fois de plus son soutien à la position du Conseil de l'Europe, qui demande l'abolition universelle de la peine de mort et insiste pour que soient maintenus, dans l'intervalle, les moratoires qui ont été décrétés sur les exécutions capitales en Europe.

The EU reaffirms once again its support for the Council of Europe's position calling for the universal abolition of the death penalty and insisting on the maintenance, in the meantime, of existing moratoria on executions in Europe.


L'Union européenne réaffirme son soutien à la position du Conseil de l'Europe, qui demande l'abolition universelle de la peine de mort et insiste pour que soient maintenus, entre-temps, les moratoires existants sur les exécutions en Europe.

The European Union reaffirms its support for the Council of Europe's position calling for the universal abolition of the death penalty and insisting on the maintenance, in the meantime, of existing moratoria on executions in Europe.


Le modèle-type devra présenter les caractéristiques suivantes : contenir les informations nécessaires et répondre à des normes techniques de très haut niveau, notamment en ce qui concerne les garanties contre la contrefaçon et la falsification, être bien adapté à son utilisation par tous les Etats membres, comporter des dispositifs de sécurité universellement reconnaissables qui soient clairement visibles à l'oeil nu.

The uniform format will need to have the following characteristics: it should contain the necessary information and meet very high technical standards, notably as regards safeguards against counterfeiting and falsification, be well adapted for use by all the Member States and bear universally recognizable security features which are clearly visible to the naked eye.


Il a demandé qu'un moratoire soit appliqué à l'expansion de l'industrie dans les îles Discovery d'ici à ce que les risques potentiels soient clairement définis.

He called for no expansion of the industry in the Discovery Islands while the potential impacts are thoroughly examined.


L'Union européenne réaffirme son soutien à la position du Conseil de l'Europe, qui demande l'abolition universelle de la peine de mort et insiste pour que soient maintenus, entre-temps, les moratoires existants sur les exécutions en Europe.

The European Union reaffirms its support for the Council of Europe's position calling for the universal abolition of the penalty and insisting on the maintenance, in the meantime, of existing moratoria on executions in Europe.


w