Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’ossétie du sud méritent notre " (Frans → Engels) :

Les efforts déployés par le gouvernement géorgien en vue d’élaborer une stratégie nationale pour les régions d’Abkhazie et d’Ossétie du Sud méritent notre soutien, en particulier les efforts visant à coopérer de manière plus étroite dans l’intérêt de la population.

The Government of Georgia’s efforts to design a state strategy for the regions of Abkhazia and South Ossetia deserve our support, particularly any effort for closer work in favour of its population.


Cela prouve que l'Asie en général, et le Sud-Est de l'Asie en particulier, mérite notre attention.

That in itself says that Asia in general, and Southeast Asia in particular, is a region of the world which merits attention.


La croissance du terrorisme en Asie du Sud-Est est une autre question qui mérite notre attention; le terrorisme s'explique en grande partie par les campagnes séparatistes menées dans ces pays, mais il est également relié au terrorisme international des extrémistes islamiques, ce qui augmente pour la région le risque d'être touchée par des conflits à l'extérieur de l'Asie.

A second issue that bears watching is the growth of terrorism in Southeast Asia, much of which is related to separatist campaigns in these countries, but some of which is also linked to international terrorism by Islamic extremists. This increases the chances of the region being affected by conflicts outside of Asia.


Il mérite aussi tout notre soutien dans ses efforts de reconquête de son unité et de sa pleine liberté sur l'ensemble de son territoire, notamment par la mise en oeuvre de la Résolution 425 de l'ONU réclamant le retrait inconditionnel du Sud-Liban par les forces d'occupation israéliennes.

It also deserves our support in its efforts to reclaim its unity and complete freedom over all of its territory, through, among other things, the implementation of UN resolution 425 calling for the unconditional withdrawal of Israeli occupation forces from south Lebanon.


Même si l'engagement militaire de Tbilissi en Ossétie du Sud mérite d'être critiqué, les mesures punitives prises par Moscou sont à la fois disproportionnées et en violation flagrante de l'intégrité territoriale de la Géorgie.

While criticism could be aimed at Tbilisi’s military engagement in South Ossetia, the retaliatory action taken by Moscow is both disproportionate and a clear violation of Georgia’s territorial integrity.


C’est la raison pour laquelle une seule réponse est possible de notre part. Ainsi que l’a déclaré M. Landsbergis, des structures internationales ou européennes de maintien de la paix doivent être déployées aussi bien en Transnistrie ou en Abkhazie qu’en Ossétie du Sud ou en Tchétchénie, où il est grand temps de permettre enfin une forme de contrôle international!

It is for that reason that there is only one response; as Mr Landsbergis said, we have to be prepared to have a structured, peace-keeping presence – be it international or European – wherever in the world conflict arises, whether in Transnistria or Abkhazia, South Ossetia or Chechnya, so that the situation can be brought under international control once and for all.


Entre-temps, les pays de l’UE fourniront une aide substantielle aux pays partenaires de la région du sud du Caucase et, à titre d’exemple, je pourrais citer notre large participation à la réforme du pouvoir judiciaire en Azerbaïdjan et en Géorgie, notre soutien à la réforme institutionnelle, juridique et administrative en Arménie et nos efforts de réhabilitation dans les régions de la Géorgie particulièrement touchées par les conflits gelés, telles que l’Ossétie du Sud et l’Abkhazie.

The EC countries will, in the meantime, provide substantial support to the partner countries of the South Caucasus region and, by way of example, I could cite our deep involvement in the reform of the judiciary in Azerbaijan and Georgia, our support for institutional, legal and administrative reform in Armenia, or our rehabilitation efforts in those parts of Georgia especially affected by frozen conflicts, such as South Ossetia and Abkhazia.


Les voyages en Sibérie du président nord-coréen ainsi que les projets de construction d'une liaison ferroviaire devant relier la Corée du Nord et la Corée du Sud méritent notre attention.

Both the North Korean president's journey to Siberia and the plans to build a rail link crossing North and South Korea are worthy of a great deal of attention.


Notre voisin du Sud est depuis longtemps l'un des grands défenseurs de la paix mondiale, et il mérite notre respect et notre soutien, mais voyons d'abord les critères qui devraient déterminer notre décision de participer à une offensive.

Our neighbour to the south has long been a major defender of world peace and is deserving of our respect and support but first we wish to list the criteria for involvement.


J'estime que l'Afrique du Sud est un cas spécial qui mérite un effort particulier de notre côté afin que lui soit proposé la meilleure solution possible pour nos relations futures", a ajouté le membre de la Commission chargé des relations avec les pays ACP et l'Afrique du Sud.

I believe South Africa is a special case that deserves a special effort from our side. South Africa deserves the best possible arrangement we can offer for future relations", he added. Prof. PINHEIRO is the European Commissioner in charge of relations with ACP countries and South Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ossétie du sud méritent notre ->

Date index: 2021-11-18
w