Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation au mérite
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation due au mérite
Augmentation salariale due au mérite
Australie du Sud
Commerce Sud-Sud
Conférence Nord-Sud
Coopération Nord-Sud
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Cyclades
Dialogue Nord-Sud
Dialogue Sud-Sud
Dodécanèse
Prime de mérite
Prime exceptionelle de mérite
Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI
Prix de mérite de la collectivité du CDPI
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Relation Sud-Sud
Rhodes
Rémunération au mérite
Rémunération fondée sur le mérite
Salaire au mérite
Samos
Sporades du Sud
Sporades méridionales
Sud de l'Égée
Égée Sud
Égée méridionale
échanges Sud-Sud
îles de la mer Égée méridionale

Traduction de «sud méritent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]


augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]


Direction générale IB-Relations extérieures:Méditerranée du Sud,Moyen-et Proche-Orient,Amérique latine,Asie du Sud et du Sud-Est et coopération Nord-Sud

Directorate-General IB-External Relations:Southern Mediterranean,Middle East,Latin America,South and South-East Asia and North-South cooperation




prime de mérite | prime exceptionelle de mérite

merit award | meritorious executive award


rémunération au mérite [ salaire au mérite | rémunération fondée sur le mérite ]

merit pay [ merit wage ]


Prix de mérite de la collectivité du Conseil des dirigeants principaux de l'information [ Prix de mérite de la collectivité du CDPI | Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI ]

Chief Information Officer Council Community Awards [ CIOC Community Awards | IM-IT Community Recognition Awards ]


Égée méridionale [ Cyclades | Dodécanèse | Égée Sud | îles de la mer Égée méridionale | Rhodes | Samos | Sporades du Sud | Sporades méridionales | Sud de l'Égée ]

Southern Aegean [ Cyclades | Dodecanese | South Aegean island ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les efforts déployés par le gouvernement géorgien en vue d’élaborer une stratégie nationale pour les régions d’Abkhazie et d’Ossétie du Sud méritent notre soutien, en particulier les efforts visant à coopérer de manière plus étroite dans l’intérêt de la population.

The Government of Georgia’s efforts to design a state strategy for the regions of Abkhazia and South Ossetia deserve our support, particularly any effort for closer work in favour of its population.


Même si l'engagement militaire de Tbilissi en Ossétie du Sud mérite d'être critiqué, les mesures punitives prises par Moscou sont à la fois disproportionnées et en violation flagrante de l'intégrité territoriale de la Géorgie.

While criticism could be aimed at Tbilisi’s military engagement in South Ossetia, the retaliatory action taken by Moscow is both disproportionate and a clear violation of Georgia’s territorial integrity.


Comme première étape, l'Union a proposé aux pays du Sud de la Méditerranée de nouer un dialogue structuré sur les migrations, la mobilité et la sécurité dans le but d'établir des partenariats de mobilité liés, sur la base des mérites respectifs de chaque pays.

As a first step , the EU has proposed to the Southern Mediterranean countries to establish a structured dialogue on migration, mobility and security in view of establishing related Mobility Partnerships on the basis of the specific merit of each and every country.


Les voyages en Sibérie du président nord-coréen ainsi que les projets de construction d'une liaison ferroviaire devant relier la Corée du Nord et la Corée du Sud méritent notre attention.

Both the North Korean president's journey to Siberia and the plans to build a rail link crossing North and South Korea are worthy of a great deal of attention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un secteur aussi important, économiquement, socialement et stratégiquement, notamment pour le Portugal, capable de créer de nombreux emplois et de soutenir le développement rural de vastes régions des pays du sud, mérite une attention particulière, que la Commission ne lui accorde pas.

A sector as important in economic, social and strategic terms as this one, particularly for Portugal, with considerable scope for job creation and for supporting the rural development of huge areas of the countries of southern Europe, deserves special attention, which it is not receiving from the Commission.


L’accord de coopération de l’Afrique du Sud mérite, à cet effet, notre soutien sur la base d’une enveloppe financière de 885,5 millions, comme cela a été proposé par notre remarquable rapporteur.

We therefore lend our support to the cooperation agreement, on the basis of the EUR 885.5 million, as proposed by our excellent rapporteur.


À cet égard, les nouveaux voisins de l'Union européenne élargie méritent qu'on leur accorde une attention toute particulière, ainsi que le Conseil n'a pas manqué de le souligner lors des débats qui se sont tenus le 14 avril 2003 sur la communication relative à l'Europe élargie, dans laquelle la Commission ébauche un nouveau cadre pour les relations de l'Union européenne avec ses voisins de l'Est et du Sud.

In this respect, the new neighbours of the enlarged European Union are to be given particular attention as recognised by the Council on 14 April 2003 during the debate on the Communication of the Commission on Wider Europe which sketches a new framework for the EU's relations with the eastern and southern neighbours.


Sur un plan général, et pour autant que la Communauté soit informée des détails de la politique soviétique dans ce domaine,l'embargo décrété par l'URSS à l'égard des importations d'uranium sud-africain mérite aussi certaines nuances : notamment, les matières livrées au titre d'anciens contrats peuvent être importées en URSS sans enfreindre l'embargo.

Generally speaking, and provided the Community is fully informed of Soviet policy in this field, the Soviet embargo on imports of uranium from South Africa is not total : in particular, materials covered by old contracts may be imported into the Soviet Union without breaking the embargo.


Après avoir subi bien des épreuves et connu la discrimination raciale, les Sikhs et les Canadiens originaires de l'Asie du Sud méritent des félicitations pour leur ouverture, leur succès et leur apport à la société canadienne.

After experiencing hardships, racial discriminations, Sikhs and people of South Asian origin should be commended for their openness, success and contributions to Canada.


J'estime que l'Afrique du Sud est un cas spécial qui mérite un effort particulier de notre côté afin que lui soit proposé la meilleure solution possible pour nos relations futures", a ajouté le membre de la Commission chargé des relations avec les pays ACP et l'Afrique du Sud.

I believe South Africa is a special case that deserves a special effort from our side. South Africa deserves the best possible arrangement we can offer for future relations", he added. Prof. PINHEIRO is the European Commissioner in charge of relations with ACP countries and South Africa.


w