Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’organisations estiment également " (Frans → Engels) :

Les mesures préparatoires et préventives pourraient également inclure le droit pour les autorités de prendre des mesures ou d'obliger une entreprise à modifier sa structure ou son organisation si elles estiment qu'une résolution est impossible avec les instruments disponibles (voir également question 5).

Preparatory and preventative measures might also include powers for authorities to take measures, or require a firm to make changes to its structure or business organisation, if the authorities assess that the firm is not resolvable with the available tools (see also question 5).


Un certain nombre d’organisations estiment également que le droit de constitution d’une SCE constitue un avantage pour les opérateurs de coopératives, car il leur permet de mettre en avant leur affiliation au mouvement coopératif en général lorsqu’ils cherchent à établir une filiale dans un autre pays ou une entreprise commune transfrontalière.

A number of organisations also say that the right to create an SCE is an advantage for cooperative operators, because it allows them to stress their affiliation to the cooperative movement in general when they want to set up a subsidiary in another country, or a cross-border joint venture.


Le Canada travaille également de concert avec certaines organisations américaines qui estiment, comme lui, que les droits nuisent aussi aux entreprises, aux travailleurs et aux consommateurs américains.

Canada is also working together with a number of like-minded American organizations, which believe that the duties adversely affect American companies, workers and consumers as well.


Lors du quatrième dialogue sur les droits de l’homme entre l’UE et l’Iran, qui s’est tenu les 14 et 15 juin 2004 à Téhéran, l’Iran s’est engagé à améliorer la situation des droits de l’homme. C’est une bonne chose, mais on voit également qu’il faut agir d’urgence, parce que les organisations internationales estiment que, chaque année, entre 300 et 400 exécutions sont perpétrées, dont quelque 80 flagellations et un nombre inconnu de lapidations, alors que, comme vous l’avez entendu, ces pratiques ne figurent officiellement plus au code ...[+++]

During the fourth dialogue on human rights between the EU and Iran, held on 14 and 15 June 2004 in Teheran, Iran undertook to improve human rights, and that is a good thing, but we can also see that there is an urgent need that something be done about this, for international organisations estimate that every year still sees between 300 and 400 executions carried out, with some 80 people being flogged and an unknown number stoned to death – all this despite, as you have heard, these things no longer, officially, being in the Iranian penal code.


Plusieurs États membres, des experts et des organisations professionnelles estiment qu'il faut explorer également d'autres modèles de coopération communautaire en matière de contrôle et d'exécution, qui pourraient remplacer avec profit le projet de création d'une structure commune d'inspection et d'une agence communautaire de contrôle des pêches.

Several Member States, as well as experts and organisations in the sector, believe it is essential to examine alternative models for Community cooperation in the field of monitoring and implementation. Such models could prove preferable to the proposal to set up a Joint Inspection Structure and a Community Fisheries Control Agency.


Nos propres recherches—et d'autres recherches partout dans le monde—suggèrent que le succès des institutions gouvernementales ne dépend pas seulement des détails de leur conception; il dépend également du degré de soutien accordé aux institutions par les personnes gouvernées—à quel point les personnes gouvernées estiment que ces institutions correspondent à leur perception de ce que devraient être l'organisation et l'exercice du po ...[+++]

Our own research and other research from around the world suggests that governmental success depends not only on the details of governmental design, it also depends on the degree to which those being governed support the institutions that govern them and the degree to which they view these institutions as fitting their own conceptions of how authority should be organized and exercised.


Je sais que l'industrie cosmétique le pense. Je sais également que les organisations de protection des animaux estiment que nous aurions pu aller plus loin.

I am aware that the cosmetics industry finds it less than ideal, and also that the animal welfare organisations are convinced that more could have been achieved.


Considérant que l'Organisation mondiale de la Santé, mais également l'Agence européenne pour l'Environnement, estiment que le nombre des personnes souffrant d'affections imputables à des facteurs environnementaux - et notamment parmi les enfants qui accusent des taux élevés de maladies (asthme, etc.) - est en augmentation constante, la Commission peut-elle répondre aux questions suivantes :

The World Health Organisation and the European Environment Agency estimate that more and more people are contracting diseases attributable to environmental factors, particularly children, in whom a high proportion of diseases develop (asthma etc.).


Les gouvernements décident également de l’interprétation des résultats, de sorte que les organisations de services de santé peuvent considérer que des taux de satisfaction de 80 % sont acceptables, tandis que dans de nombreuses industries on congédierait la direction d’une organisation où 20 % des clients ne sont pas satisfaits et plus de la moitié des employés estiment qu’ils n’ont pas un bon milieu de travail.

Governments must also decide on the interpretation of results – so health services organizations may regard 80% satisfaction rates as acceptable, when many industries would fire the management of an organization which regularly reported that 20% of customers were dissatisfied or that over half of the employees believe the organization is not a good place to work.


Si les chefs de police estiment que ces moyens les aideront à lutter contre le crime organisé, si les policiers qui sont sur le terrain pour s'attaquer à ces problèmes jour après jour et qui ont acquis des compétences et qui possèdent de l'expérience, estiment que ces moyens sont puissants et utiles, qu'il s'agit d'un premier pas, dont la première étape consiste assurément à élaborer un cadre auquel nous devrons ajouter des éléments au cours des mois et des années à venir, il faut en conclure, non seulement de notre propre c ...[+++]

If the chiefs of police believe that these tools will assist in their efforts against organized crime, if those who are on the ground dealing with these problems day after day who have developed expertise, who have experience, believe that these tools are powerful and useful, to be a first step, to be the first phase, establishing a framework to which can be added more in the months and years ahead, then I say we should conclude that not only in our own judgment but based on the advice of those who know from their own experience that this bill is going to make a difference out where it belongs, in the real world.


w